Glossary entry

German term or phrase:

Abfüllung

Spanish translation:

llenado

Added to glossary by celiacp
Oct 24, 2006 20:26
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Abfüllung

German to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals Industria farmaceutica
Un protocolo de fabricación de un medicamento en inyectables. Hace un recorrido de todo el proceso desde la mezcla de los principios activos, diversos refinados, cálculos de dosis, hasta llegar al proceso de meter el líquido de la medicina en las ampollas. A esa parte del proceso le dá el nombre general de "Abfüllung". Incluye sus variantes de "abfüllen", "Abfüllanlage", etc. El alemán es original de Austria.

Tengo en mente la traducción de "llenado / envasado / rellenado" pero no lo veo claro.

Español de destino europeo. Opiniones u otras ideas, por favor.
Proposed translations (Spanish)
5 +5 llenado
5 fraccionamiento

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

llenado

En España sería "llenado",
saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2006-10-24 20:35:32 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Notas galnicasFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
la materia, define la farmacia galénica como «la ... Después del envasado o llenado (filling), las. ampollas se cierran (seal) por fusión del vidrio ...
www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n1_NotasGalenicas.pdf - Páginas similares





--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2006-10-24 20:36:06 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] OBTENCIÓN DE PARCHES MARCADOS PARA TRATAMIENTO DE CÁNCER DE PIEL ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
X JORNADAS DE FARMACIA HOSPITALARIA ... ROTA: Equipamiento para Llenado de ampollas, Lavadoras, Tunel de Despirogenado, Aisladores, etc. ...
www.aqfu.org.uy/nueva/revistas/42/6.pdf - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2006-10-24 20:37:11 GMT)
--------------------------------------------------

Programa de la asignatura: Tecnología farmacéutica especial *Sistemas de dosificación y llenado: manual e industrial. ... Recipientes para inyectables: ampollas, viales, frascos, bolsas para perfusión. ...
farmacia.ugr.es/printv.php?id=40 - 18k - En caché - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2006-10-24 20:37:35 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Acondicionamiento de medicamentos: funciones y tipos de envasadoFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Las ampollas son recipientes de. pequeño volumen, elaboradas. con vidrio, donde el cerrado se. efectúa después del llenado me-. diante fusión. ...
www.alcion.es/DOWNLOAD/ArticulosPDF/if/11articulos.pdf - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2006-10-24 20:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] “VALIDACIÓN RETROSPECTIVA Y CONTROL ESTADÍSTICO DE PROCESOS EN LA ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Las ampollas son lavadas con agua destilada y luego se esterilizan. por calor seco. El llenado se produce en una máquina dosificadora de ampollas ubicada ...
www.cybertesis.cl/tesis/uchile/2005/gonzalez_c/sources/gonz... - Páginas similares

Peer comment(s):

agree Egmont
4 mins
gracias!
agree Armando Tavano
17 mins
gracias!!
agree Mercedes Peces-Thiel : como para no coincidir con tanta info!
11 hrs
gracias!! :)
agree dalcy : Totalmente de acuerdo.
11 hrs
gracias, Isabel!
agree Alejandro Mestre Vives : El que diga otra cosa miente ...
11 hrs
gracias, Álex!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias celiacp , has trabajado bastante. Me alegro de tu contestación, porque era precisamente la idea que yo tenía en mente pero me parecía poco "científica"."
1 day 9 mins

fraccionamiento

Se trata de poner la sustancia o lo que sea en envases, paquetes, botellas (según de qué se trate) más pequeños.

Suerte.
Saludos cordiales,
Carmen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search