Glossary entry

German term or phrase:

Abteilung

Spanish translation:

Sección, Departamento, Sector

Added to glossary by Egmont
Apr 1, 2008 15:53
16 yrs ago
15 viewers *
German term

Abteilung

German to Spanish Law/Patents Law (general)
Es un documento notarial de un matrimonio. Gracias.

Sachverhalt.

Die Ehegatten sind im Grundbuch als Eigentümer des folgenden Grundbesitzes *vorgetragen*:

Bauplatz.

Der Grundbesitz ist wie folgt belastet:

** - in Abteilung II. **
Proposed translations (Spanish)
4 +3 Sección, Departamento, Sector
Change log

Apr 21, 2008 18:52: Egmont changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/686208">ANor's</a> old entry - "Abteilung"" to ""Sección, Departamento, Sector""

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Sección, Departamento, Sector

Dic. Eichborn-Fuentes
Peer comment(s):

agree Mariana T. Buttermilch : si Alberto!
51 mins
Gracias de nuevo por tu amabilidad, Mariana :-))
agree TPS
14 hrs
Gracias de nuevo por el apoyo :-))
agree Tradjur : Sección, diría yo.
1 day 18 hrs
Gracias por tu amabilidad y tu comentario ¡y buen finde! :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search