Glossary entry (derived from question below)
Feb 8, 2005 20:37
19 yrs ago
23 viewers *
German term
Forderung
German to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Ich erkläre hiermit die Aufrechnung meiner --Forderung-- von xxx € aus von Ihnen zuviel berechneten Stunden
No sé cómo traducir aquí Forderung. Según Becher: deuda activa (Geld). ¿Será esto realmente?
Gracias de antemano
R
No sé cómo traducir aquí Forderung. Según Becher: deuda activa (Geld). ¿Será esto realmente?
Gracias de antemano
R
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | deuda | ingridbram |
5 | Demanda | Fernando Toledo |
5 | crédito | Fernando Gasc�n |
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
deuda
simplemente
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias. en este caso y con todo el contexto que aquí no he puesto sí que se tiene que tratar de una deuda."
7 mins
Demanda
Según el diccionario
Forderung f
<-, -en>
1. (Anspruch) exigencia f, demanda f;
eine Forderung anmelden/einklagen reclamar/demandar una pretensión;
die Forderungen erfüllen cumplir las exigencias;
hohe Forderungen an etw/jdn stellen ser muy exigente con algo/alguien
2. (Notwendigkeit, Erfordernis) requisito m;
behördliche Forderungen requisitos reglamentarios;
festgelegte Forderungen requisitos especificados [o relativos a la calidad]
3. (FIN, WIRTSCH: Betrag) deuda f;
Forderungen an das Ausland reclamación al extranjero;
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen reclamación resultante de entregas y prestaciones efectuadas;
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-02-08 20:47:05 GMT)
--------------------------------------------------
quise decir el PONS
o reclamación
Forderung f
<-, -en>
1. (Anspruch) exigencia f, demanda f;
eine Forderung anmelden/einklagen reclamar/demandar una pretensión;
die Forderungen erfüllen cumplir las exigencias;
hohe Forderungen an etw/jdn stellen ser muy exigente con algo/alguien
2. (Notwendigkeit, Erfordernis) requisito m;
behördliche Forderungen requisitos reglamentarios;
festgelegte Forderungen requisitos especificados [o relativos a la calidad]
3. (FIN, WIRTSCH: Betrag) deuda f;
Forderungen an das Ausland reclamación al extranjero;
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen reclamación resultante de entregas y prestaciones efectuadas;
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-02-08 20:47:05 GMT)
--------------------------------------------------
quise decir el PONS
o reclamación
26 mins
crédito
En este contexto concreto puedes traducir "Forderung" simplemente como crédito, dado que el sujeto del escrito entiende que es acreedor del Mengano que le ha cobrado demasiado.
Something went wrong...