Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ausgabe vs. Aufwand
Spanish translation:
Gastos contra costes
Added to glossary by
Helena Diaz del Real
Feb 15, 2007 08:35
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Ausgabe vs. Aufwand
German to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
¿Podría decirme alguien la diferencia entre estos dos términos?
Aufwand: Ist ein Maß für den Einsatz von Geld, Energie oder Rohstoffen, um einen bestimmten Nutzen zu erreichen
Ausgabe:Begriff aus dem Rechnungswesen, der das Ausgeben von Geld bezeichnet.
Serían Aufwand: gastos y costes totales y Ausgabe: emisión de dinero?
Aufwand: Ist ein Maß für den Einsatz von Geld, Energie oder Rohstoffen, um einen bestimmten Nutzen zu erreichen
Ausgabe:Begriff aus dem Rechnungswesen, der das Ausgeben von Geld bezeichnet.
Serían Aufwand: gastos y costes totales y Ausgabe: emisión de dinero?
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Gastos contra costes | Helena Diaz del Real |
4 | costes contra gastos | Armando Tavano |
3 | Salida (gastos, egresos L.A., emisión (contextual)) vs. coste | Pablo Bouvier |
3 | Egresos / insumos | Juan Carlstein |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Gastos contra costes
Hola,
Yo lo entiendo así:
"Ausgabe" son los gastos que has tenido para comprar alguna cosa que te sirva para lo que tienes que hacer.
"Aufwand" es lo que te ha costado hacerlo.
P.e.
"Ausgabe" para pintar la pared de una habitación: Pinceles, pintura, los plásticos cobertores,...
"Aufwand" en este caso sería el tiempo que has gastado haciéndolo, el personal que has necesitado, ...
Yo diría que "Ausgabe" es más material y "Aufwand" no, o sea los costes que "no se ven a simple vista".
Beno no se si me explico...
Un saludo,
Helena
Yo lo entiendo así:
"Ausgabe" son los gastos que has tenido para comprar alguna cosa que te sirva para lo que tienes que hacer.
"Aufwand" es lo que te ha costado hacerlo.
P.e.
"Ausgabe" para pintar la pared de una habitación: Pinceles, pintura, los plásticos cobertores,...
"Aufwand" en este caso sería el tiempo que has gastado haciéndolo, el personal que has necesitado, ...
Yo diría que "Ausgabe" es más material y "Aufwand" no, o sea los costes que "no se ven a simple vista".
Beno no se si me explico...
Un saludo,
Helena
Note from asker:
Hola Helena, gracias por tu ayuda; lo que ocurre es que más adelante aparecen los "Kosten". ¿Podría ser que Aufwand fueran "costes y gastos totales", Ausgabe "gastos" y Kosten "gastos"? |
Peer comment(s):
agree |
Pablo Bouvier
: no coincido en el concepto, pero, si en su tradución.
5 hrs
|
Si, nunca he sido demasiado buena en explicar lo que quiero. Pero yo lo tengo muy claro y lo traduciría así. Muchas gracias por el "estar de acuerdo" y un abrazo, Helena
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias de nuevo."
4 hrs
Salida (gastos, egresos L.A., emisión (contextual)) vs. coste
Yo diría que, en la práctica, son sinónimos. Uno es el gasto real y el otro es su expresión contable. Me imagino que es la misma diferencia que puede haber entre inventario y existencias (o stock). Y, en todo caso, /Aufwand/ sería coste y /Ausgabe/ gasto.
6 hrs
Egresos / insumos
Por si te ayuda
Aufwand = Input = Insumo
Aufwand = Input = Insumo
16 hrs
costes contra gastos
En base a las definiciones que siguen los gastos se identifican con Aufwand y Kosten mientras que los costes o costos se identifican con Ausgaben.
Aufwand:
Minderung des Sach- oder Geldvermögens zu Lasten des Eigenkapitals (außer EK-Entnahme); gesamter erfasster Werteverbrauch des Unternehmens. Der Unternehmer wird durch den Aufwand ärmer.
Aufwandszweck ist die Ertragserwirtschaftung
http://www.it-infothek.de/fhtw/semester_2/rewe_04.html
Kosten:
Auf den Betriebszweck hin abgegrenzter und modifizierter Aufwand; durch den Betriebszweck bedingter Werteverbrauch; dient der Leistungserstellung
Ausgabe:
Minderung des Geldvermögens bei gleichzeitigem Erhalt eines Gegenwertes (Sachvermögen oder Leistung). Der Unternehmer wird durch den Tausch selbst nicht ärmer.
Se denomina gasto a la partida contable que disminuye el beneficio o aumenta la pérdida de una entidad.
Usualmente existen pequeñas diferencias conceptuales entre costo, gasto y pérdida, aunque pudieran parecer sinónimos.
En general se entiende por gasto al sacrificio económico para la adquisición de un bien o servicio, derivado de la operación normal de la organización, y que no se espera que pueda generar ingresos en el futuro.
A diferencia de los gastos, los costos, por ejemplo de compra de materias primas, generarán probablemente un ingreso en el futuro al ser transformados y vendidos como producto terminado.
http://es.wikipedia.org/wiki/Gasto
Aufwand:
Minderung des Sach- oder Geldvermögens zu Lasten des Eigenkapitals (außer EK-Entnahme); gesamter erfasster Werteverbrauch des Unternehmens. Der Unternehmer wird durch den Aufwand ärmer.
Aufwandszweck ist die Ertragserwirtschaftung
http://www.it-infothek.de/fhtw/semester_2/rewe_04.html
Kosten:
Auf den Betriebszweck hin abgegrenzter und modifizierter Aufwand; durch den Betriebszweck bedingter Werteverbrauch; dient der Leistungserstellung
Ausgabe:
Minderung des Geldvermögens bei gleichzeitigem Erhalt eines Gegenwertes (Sachvermögen oder Leistung). Der Unternehmer wird durch den Tausch selbst nicht ärmer.
Se denomina gasto a la partida contable que disminuye el beneficio o aumenta la pérdida de una entidad.
Usualmente existen pequeñas diferencias conceptuales entre costo, gasto y pérdida, aunque pudieran parecer sinónimos.
En general se entiende por gasto al sacrificio económico para la adquisición de un bien o servicio, derivado de la operación normal de la organización, y que no se espera que pueda generar ingresos en el futuro.
A diferencia de los gastos, los costos, por ejemplo de compra de materias primas, generarán probablemente un ingreso en el futuro al ser transformados y vendidos como producto terminado.
http://es.wikipedia.org/wiki/Gasto
Discussion
Ein anderer änhlicher Begriff im Glossar ist: Kosten: "Sind der in Geldeinheiten bewertete Verbrauch von Ressourcen, z.B. Material, Arbeit, usw."