Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Landesoberkasse
Spanish translation:
Tesorería / Caja general del land
Added to glossary by
Fabienne Kelbel
Sep 21, 2007 10:46
16 yrs ago
7 viewers *
German term
Landesoberkasse
German to Spanish
Bus/Financial
Economics
Der Begriff stammt aus einer Vollstreckungsklausel des Landesgerichts. Kontext: "der geschuldete Betrag ist an den Berechtigten selbst, nicht an die Landesoberkasse zu zahlen".
Ich habe im Internet folgende Info gefunden:
Die Landesoberkasse ist zuständig für die Zahlungen, Buchungen und die Rechnungslegung der Dienststellen der Landesverwaltung, soweit sich nicht die besondere Zuständigkeit einer anderen Kasse ergibt.
Im Voraus, vielen Dank für Eure Beiträge.
Ich habe im Internet folgende Info gefunden:
Die Landesoberkasse ist zuständig für die Zahlungen, Buchungen und die Rechnungslegung der Dienststellen der Landesverwaltung, soweit sich nicht die besondere Zuständigkeit einer anderen Kasse ergibt.
Im Voraus, vielen Dank für Eure Beiträge.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Tesorería / Caja general del land | Tradjur |
4 | Tesorería general estadual | Beatriz Clara |
Proposed translations
26 mins
Selected
Tesorería / Caja general del land
YO creo que "general" da la idea de 'mientras no sea competente otra caja otesorería'. "Land" en cursiva. Como NO se tiene que hacer el pago a esta caja, no te sugiero que pongas la palabra original en paréntesis y en cursiva para dar fluidez a la traducción. Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la ayuda. He decidido mantener "land" en cursiva, aunque el DRAE no ha recogido dicha palabra. Pero es un término muy propio del alemán y provinicia me parece poco apropiado. "
1 day 11 hrs
Tesorería general estadual
Coincido con la propuesta de Tradjur, pero traduciría "Land" como estadual. Mucha suerte! Bea
Something went wrong...