Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
berühren
Greek translation:
άπτομαι, θίγω
Added to glossary by
Konstantinos Tsanakas
Mar 30, 2004 00:58
20 yrs ago
German term
berühren
German to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
Übertragung von Aufgaben, die seine Verantwortung berühren, auf dritte Personen oder Stellen
Proposed translations
(Greek)
3 +3 | άπτομαι, θίγω | elzosim |
3 | προσφέρω άσυλο | KRAT (X) |
Proposed translations
+3
56 mins
German term (edited):
berühren
Selected
άπτομαι, θίγω
...τα οποία άπτονται της υποχρέωσης...
ή
...τα οποία θίγουν την υποχρέωση...
άπτομαι (Φάβης)
θίγω (Eurodicautom):
durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt
η τροποποίηση αυτή δεν θίγει την υποχρέωση της...
ή
...τα οποία θίγουν την υποχρέωση...
άπτομαι (Φάβης)
θίγω (Eurodicautom):
durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt
η τροποποίηση αυτή δεν θίγει την υποχρέωση της...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ!"
1588 days
προσφέρω άσυλο
Κατά λέξη ''καθυσυχάζω'' Γερμ. νομ. από το Beruehrung=άσυλο
Something went wrong...