Glossary entry

German term or phrase:

Zwischenzeugnis

Greek translation:

προσωρινό πιστοποιητικό εργασίας

Added to glossary by Lito Vrakatseli
Feb 3, 2006 10:30
18 yrs ago
2 viewers *
German term

Zwischenzeugnis

German to Greek Other Education / Pedagogy
ÐáñáèÝôù ôç óçìáóßá ôïõ üñïõ: http://de.wikipedia.org/wiki/Zwischenzeugnis
ÌÞðùò îÝñåé êáíåßò áí õðÜñ÷åé áíôßóôïé÷ïò áêñéâÞò üñïò óôá åëëçíéêÜ?

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

προσωρινό πιστοποιητικό εργασίας

θα ήταν αυτό που περιγράφεται στο λινκ που δινεις.
Ενδεχομένως και "ενδιάμεσο πιστοποιητικό εργασίας".
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : "ðñïóùñéíÞ âåâáßùóç åñãáóßáò" (Þ: ... áðáó÷üëçóçò)
2 hrs
agree kêáé áðü ìÝíá ;-) èåíêò!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
3 hrs

βεβαίωση σπουδών

Peer comment(s):

neutral Andras Mohay (X) : ÔåëéêÜ ðïéï åßíáé ôï èÝìá; ÓðïõäÝò Þ áðáó÷üëçóç;
39 mins
Ç åñþôçóç õðÜãåôáé óôç èåìáôéêÞ ðåñéï÷Þ "Education / Pedagogy". ÁðëÜ ôï link áíáöÝñåôáé óå "âåâáßùóç (ðñï)õðçñåóßáò"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search