Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
estertypisch
Dutch translation:
kenmerkend voor esters
Added to glossary by
Els Peleman
Jul 1, 2015 08:19
8 yrs ago
German term
estertypisch
German to Dutch
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Sicherheitsdatenblatt
Erscheinungsbild
Aggregatzustand: flüssig
Farbe: je nach Farbton
Geruch: süsslich, estertypisch
Aggregatzustand: flüssig
Farbe: je nach Farbton
Geruch: süsslich, estertypisch
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | kenmerkend voor esters | Hilde Hoven |
3 | esterkarakteristiek | freekfluweel |
3 -1 | esterachtig | Michael Beijer |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
kenmerkend voor esters
Een andere groep stoffen die bekend staat om hun geur zijn de esters. ... hexylbutanoaat, in de geurtaal kenmerkend voor een 'fruitige' geur.
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
esterkarakteristiek
men spreekt altijd over de "karakteristieke zoete geur", bij lijm of nagellakverwijderaar
Peer comment(s):
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: je uitleg klopt wel, maar de samenstelling zuigt
1 day 14 hrs
|
Je moet het ook niet zuigen maar ruiken!
|
-1
6 days
esterachtig
"esterachtig(e geur)" (of "ester-achtige geur") is blijkbaar een ding. zie bijv.:
• https://www.google.nl/?gws_rd=ssl&authuser=1#authuser=1&q=es... (Google zoekopdracht: "esterachtige geur")
• https://www.google.nl/?gws_rd=ssl&authuser=1#authuser=1&q=ru... (Google zoekopdracht: ruikt "esterachtig" geur)
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-07-07 12:20:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"Geruch: süsslich, estertypisch"
=
"Geur: zoete ester geur"
of
"Geur: zoet, ester-achtig"
• https://www.google.nl/?gws_rd=ssl&authuser=1#authuser=1&q=es... (Google zoekopdracht: "esterachtige geur")
• https://www.google.nl/?gws_rd=ssl&authuser=1#authuser=1&q=ru... (Google zoekopdracht: ruikt "esterachtig" geur)
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-07-07 12:20:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"Geruch: süsslich, estertypisch"
=
"Geur: zoete ester geur"
of
"Geur: zoet, ester-achtig"
Peer comment(s):
disagree |
freekfluweel
: esterachtig zou in het NLs betekenen dat het juist GEEN ester is, maar lijkt op ester. Hier betreft het wel degelijk de geur van echte ester!!! / NLs taalkundig klopt het gewoon niet, punt uit!
2 hrs
|
freek, your comments are incorrect. As you have failed to counter my arguments in the Discussion area, I assume you concede as much. "echte ester" ? – waar staat dat dan precies?
|
Discussion
<tt>[WARNING: slightly less relevant now that the velvet comment's gone missing]</tt>
<tt>[WARNING: slightly less relevant now that the velvet comment's gone missing]</tt>
We are given:
"Erscheinungsbild
Aggregatzustand: flüssig
Farbe: je nach Farbton
Geruch: süsslich, estertypisch"
An "ester" = "een organische verbinding die ontstaat door reactie van een zuur met een alcohol"
However, who's to say the stof in question isn't something else, that simply smells like an ester?
The text says "Geruch: süsslich, estertypisch"
Does "estertypisch" necessarily have to mean that whatever smells the way it does (i.e. "estertypisch"), is in fact an actual ester?
You said "esterachtig zou in het NLs betekenen dat het juist GEEN ester is, maar lijkt op ester."
Now compare this with the following sentence:
"This cinnamon stick smells like cinnamon."
Is this linguistically incorrect? I don't think it is. It smells like cinnamon, and yet it actually is cinnamon too. A bit tautological perhaps, but not wrong.
• https://www.google.nl/?gws_rd=ssl&authuser=1#authuser=1&q=es... (Google zoekopdracht: "esterachtige geur")
• https://www.google.nl/?gws_rd=ssl&authuser=1#authuser=1&q=ru... (Google zoekopdracht: ruikt "esterachtig" geur)