Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Olivenbohrung
Croatian translation:
bušenje rupe za kvaku/ili ovalna rupa za kvaku
Added to glossary by
dkalinic
Jan 31, 2007 07:45
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Olivenbohrung
German to Croatian
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Nach der Bearbeitung in der Fertigungsbearbeitungsanlage - mit den Arbeitsgängen Verschraubung der Kunststoffprofile mit der Armierung, Olivenbohrung und Schlosskastenfräsung - laufen die fertigen Blendrahmen- oder Flügelrahmenstäbe auf der Anlage weiter und werden vollautomatisch vom Abstapelroboter in die Fachwagen eingeschoben und zum Schweißen bereitgestellt.
Proposed translations
(Croatian)
4 -1 | bušenje rupe za kvaku/ili ovalna rupa za kvaku | Tatjana Kovačec |
Proposed translations
-1
42 mins
Selected
bušenje rupe za kvaku/ili ovalna rupa za kvaku
Davore vidi engleski prijevod pod:
www.proz.com/kudoz/1062896 - 25k
Radi se o rupi za kvaku vrata
www.baumax.hr/Content.Node/wohnen/SicherheitfurHausundWohnu...
www.majstor.hr/teme/2005/12/Majstor12-05_Prozori.pdf
Na njemačkim stranicam se može pročitati dvostruka upotreba Olivenbohrung, kao Arbeitsgang, ali i kao elementa, pa ti vidi
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-01-31 08:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
Možda nisam dala najbolji prijedlog, ali nadam se da pomaže
www.proz.com/kudoz/1062896 - 25k
Radi se o rupi za kvaku vrata
www.baumax.hr/Content.Node/wohnen/SicherheitfurHausundWohnu...
www.majstor.hr/teme/2005/12/Majstor12-05_Prozori.pdf
Na njemačkim stranicam se može pročitati dvostruka upotreba Olivenbohrung, kao Arbeitsgang, ali i kao elementa, pa ti vidi
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-01-31 08:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
Možda nisam dala najbolji prijedlog, ali nadam se da pomaže
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, Tatjana. Prijedlog je dobar. Ovdje se radi o Arbeitsgang pa će biti bušenje..."
Something went wrong...