Glossary entry

German term or phrase:

qualifizierter Sekundärabschluss I

Croatian translation:

završna svjedodžba stručnog obrazovanja

Added to glossary by Ivana Zuppa-Baksa
Jan 21, 2009 12:42
15 yrs ago
2 viewers *
German term

qualifizierter Sekundärabschluss I

German to Croatian Social Sciences Education / Pedagogy svjedodžbe
Es handelt sich um Abschlusszeugnis der Berufsfachschule.

Rečenica glasi: "Mit diesem Zeugnis wird ein qualifizierter Sekundärabschluß I verliehen; es ist dem Abschlußzeugnis der Realschule gleichwertig".

završna svjedodžba stručnog srednjoškolskog/sekundarnog obrazovanja?
Change log

Jan 22, 2009 09:43: Ivana Zuppa-Baksa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32959">Tatjana Kovačec's</a> old entry - "qualifizierter Sekundärabschluss I"" to ""završna svjedodžba stručnog obrazovanja""

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

završna svjedodžba stručnog obrazovanja

Imala sam ovakve svjedodžbe, treba staviti stručnog obrazovanja za razliku od ostalog srednješkolskog obrazovanja.
Peer comment(s):

agree dkalinic : Da, ali treba staviti i "srednješkolskog". Dakle "završna svjedodžba stručnog srednješkolskog obrazovanja"
4 days
agree bonafide1313 : slažem se, no mislim da bi trebalo uzeti u obzir i Davorovu napomenu
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala Ivana! sviđa mi se i odgovara mi"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search