Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pondération
Russian translation:
расчет/ коррекция стоимости / оценка с учетом весового коэффициента
Added to glossary by
Alena Smirnova
Oct 16, 2011 12:44
12 yrs ago
1 viewer *
French term
pondération
French to Russian
Law/Patents
Real Estate
Письмо от французской налоговой службы, речь идет о том, что общество занизило стоимость продажи, в связи с чем не доплатило соответствующие налоги. В пункте о занижении цены перечисляются моменты, которые общество оспаривает и на которые налоговая дает свой ответ:
Pondération du logement de gardien: la société souhaite que la maison du gardien fasse l'objet d'une pondération. Cette pratique serait contraire aux dispositions du code général des impôts qui stipulent que les éléments constitutifs (partie prinsipale et annexes), sont exclut des éléments à pondérer. En effet, parmi les parties composant une habitation, il existe les pièces principales telles que salles à manger, pièces de réception, chambres cuisines, salles d'eau etc... (art. 324 L-I de l'annexe III du code général des impôts) qui ne peuvent pas faire l'objet d'une pondération. Or le logement du gardien est constitué de pièces principales. Dans ces conditions, il ne peut être donné suite à votre demande.
Не понимаю, что означает pondération и его производные в данном контексте. Определенно, какой-то термин из области недвижимости. Спасибо за возможную помощь.
Pondération du logement de gardien: la société souhaite que la maison du gardien fasse l'objet d'une pondération. Cette pratique serait contraire aux dispositions du code général des impôts qui stipulent que les éléments constitutifs (partie prinsipale et annexes), sont exclut des éléments à pondérer. En effet, parmi les parties composant une habitation, il existe les pièces principales telles que salles à manger, pièces de réception, chambres cuisines, salles d'eau etc... (art. 324 L-I de l'annexe III du code général des impôts) qui ne peuvent pas faire l'objet d'une pondération. Or le logement du gardien est constitué de pièces principales. Dans ces conditions, il ne peut être donné suite à votre demande.
Не понимаю, что означает pondération и его производные в данном контексте. Определенно, какой-то термин из области недвижимости. Спасибо за возможную помощь.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | расчет/ коррекция стоимости / оценка с учетом весового коэффициента | Mikhail GINDINSON |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
расчет/ коррекция стоимости / оценка с учетом весового коэффициента
Посмотрите здесь: http://www.google.ru/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CEUQFjAD&... (закиньте в поиск "Весовой коэффициент") пример подобного расчета
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-10-16 12:57:07 GMT)
--------------------------------------------------
В вашем контексте, на мой взгляд, не обязательно каждый раз указывать именно весовой коэффициент. Там, где акцент скорее на "переоценку", а не на ее метод (тот самый весовой коэффициент), можно ограничиться "коррекцией стоимости", "перерасчетом" и т.п. А вот там, где идет аргументация и цитирование, без весового коэффициента уже не обойтись
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-10-16 13:00:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://kribel.ru/ocenka/044.html
При итоговом определении стоимости оцениваемого объекта не допустимо простое определение среднего арифметического корректированных цен сопоставимых объектов. Определение стоимости оцениваемого объекта, когда применяется сравнительный подход к оценке недвижимости, должно строиться с учетом весовых коэффициентов, наибольшее значение которых придаются оценщиком для тех сопоставимых объектов, которые в наибольшей степени соответствуют по своим характеристикам оцениваемому объекту.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-10-16 12:57:07 GMT)
--------------------------------------------------
В вашем контексте, на мой взгляд, не обязательно каждый раз указывать именно весовой коэффициент. Там, где акцент скорее на "переоценку", а не на ее метод (тот самый весовой коэффициент), можно ограничиться "коррекцией стоимости", "перерасчетом" и т.п. А вот там, где идет аргументация и цитирование, без весового коэффициента уже не обойтись
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-10-16 13:00:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://kribel.ru/ocenka/044.html
При итоговом определении стоимости оцениваемого объекта не допустимо простое определение среднего арифметического корректированных цен сопоставимых объектов. Определение стоимости оцениваемого объекта, когда применяется сравнительный подход к оценке недвижимости, должно строиться с учетом весовых коэффициентов, наибольшее значение которых придаются оценщиком для тех сопоставимых объектов, которые в наибольшей степени соответствуют по своим характеристикам оцениваемому объекту.
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...