Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
typicalité
Russian translation:
типичность
Added to glossary by
Mikhail GINDINSON
Oct 13, 2011 12:58
12 yrs ago
French term
typicalité
French to Russian
Science
Linguistics
Terminologie
Il est donc
nécessaire de redéfinir le signe
linguistique comme une unité à trois
composantes; le signifiant, le signifié, et
le concept. Cette différenciation
tripartite permet de cerner les analyses
qui portent sur le signifiant
(morphologie, règles de formation des
mots, synonymie, homonymie, etc.),
celles qui portent sur le signifié
(polysémie, métaphore, métonymie,
sens figurés, signification,
interprétation, etc. ) et celles qui
portent sur le concept (définition,
typicalité, représentation, cognition,
etc.).
nécessaire de redéfinir le signe
linguistique comme une unité à trois
composantes; le signifiant, le signifié, et
le concept. Cette différenciation
tripartite permet de cerner les analyses
qui portent sur le signifiant
(morphologie, règles de formation des
mots, synonymie, homonymie, etc.),
celles qui portent sur le signifié
(polysémie, métaphore, métonymie,
sens figurés, signification,
interprétation, etc. ) et celles qui
portent sur le concept (définition,
typicalité, représentation, cognition,
etc.).
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | типичность | Mikhail GINDINSON |
Change log
Oct 18, 2011 08:31: Mikhail GINDINSON Created KOG entry
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
типичность
...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-13 13:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.park.glossary.ru/serios/theory08.php
Целью проекта "Служба тематических толковых словарей" является конструирование единой системы определений терминов научной и деловой лексики. Объектом исследования Проекта являются определения терминов, а результатом исследования - семантическая сеть, именуемая "Универсальное терминологическое пространство" (УТП) [1]. Простейшая попытка сделать объектом исследования само УТП приводит к необходимости
-1- уметь расчленять УТП на фрагменты (окрестности);
-2- уметь представлять фрагменты в наглядном виде; и
-3- уметь оценивать увиденное с точки зрения типичности.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-13 13:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.park.glossary.ru/serios/theory08.php
Целью проекта "Служба тематических толковых словарей" является конструирование единой системы определений терминов научной и деловой лексики. Объектом исследования Проекта являются определения терминов, а результатом исследования - семантическая сеть, именуемая "Универсальное терминологическое пространство" (УТП) [1]. Простейшая попытка сделать объектом исследования само УТП приводит к необходимости
-1- уметь расчленять УТП на фрагменты (окрестности);
-2- уметь представлять фрагменты в наглядном виде; и
-3- уметь оценивать увиденное с точки зрения типичности.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...