Glossary entry

French term or phrase:

... le capital social sousсrit ne pourra pas être inférieur au montant indiqué...

Russian translation:

размер подписанного капитала не может составлять менее указанной суммы

Added to glossary by barking knit (X)
Oct 12, 2011 19:14
12 yrs ago
French term

... le capital social sousrit ne pourra pas être inférieur au montant indiqué...

French to Russian Bus/Financial Finance (general)
Le capital non libéré devra, comformément au Code de commerce, être libéré dans les cinq années suivant la date de création de la présente société. En tout état de cause, le capital social souscrit ne pourra pas être inférieur au montant indiqué par la loi (1 euro), et devra être au moins libéré au minimum à 20 %...
Перевод устава ООО. Как лучше перевести le capital social souscrit и capital non libéré, и как он вообще может быть libéré
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Katia Gygax

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

размер подписанного капитала не может составлять менее указанной суммы

capital sousrit - акционерный капитал, покрытый подпиской на акции
capital non libéré - неоплаченный капитал (акции, еще не оплаченные акционерами)

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2011-10-12 19:49:12 GMT)
--------------------------------------------------

Уставный капитал определяют так:
- подписанный капитал (сумма, на которую произведена подписка на акции по номиналу) – в акционерных обществах;
- объявленный капитал (капитал, показанный в учредительных документах) – для предприятий, не являющихся акционерными обществами;
- оплаченный капитал (сумма, фактически поступившая в уставный капитал в качестве вкладов участников, после завершения взносов учредителей она должна быть равной подписанному или объявленному капиталу).
http://be5.biz/ekonomika/bmi/02.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-10-12 20:16:14 GMT)
--------------------------------------------------

Définition de Capital souscrit
Le capital souscrit est la promesse d'apport qui a été irrévocablement faite par les associés. Le capital souscrit est l'appellation légale du capital social dans le bilan et le plan comptable des sociétés anonymes, des sociétés privées à responsabilité limitée et des sociétés en commandite par actions.
http://www.becompta.be/modules/dictionnaire/271-comptable-ca...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-10-12 20:20:15 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку у вас речь идет об ООО, то подразумеваются, конечно, не акции, а доли участников. В этом смысле есть небольшое расхождение с российским правом, но в вашем случае это не принципиально - термины "подписанный" и "оплаченный капитал" точно отражают суть.

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн23 час (2011-10-15 18:58:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо :)
Peer comment(s):

agree Bronislava Steinlucht
1 hr
Спасибо, Бронислава.
agree Sergey Kudryashov
22 hrs
Спасибо, Сергей.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо огромное, ответ мне очень помог."
18 hrs

размер выпущенного (по подписке) капитала не может быть меньше указанной суммы

размер выпущенного (по подписке) капитала не может быть меньше указанной суммы

«размер выпущенного (подписного, но не подписанного) капитала не может составлять менее указанной суммы»

Лингво: subscribed capital = подписной (акционерный) капитал, выпущенный по подписке (акционерный) капитал (часть разрешенного к выпуску акционерного капитала компании, образованная из акций, на которые подписались инвесторы)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=capital souscrit&l1=4
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1743536_2_1
http://bramagroup.com.ua/2011-03-20-18-04-00/2011-06-21-19-3...
http://mirslovarei.com/content_eco/issued-ili-subscribed-sha...
http://www.slovopedia.com/7/202/863086.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search