Glossary entry

French term or phrase:

destructeur de nouveauté

Italian translation:

distruttivo della novità

Added to glossary by Marika Costantini
Dec 4, 2012 08:01
11 yrs ago
French term

déstructeur de nouveauté

French to Italian Tech/Engineering Patents
lo trovo in un brevetto e si riferisce ad un documento citato come riferimento in una causa per contraffazione dei prodotti rientranti in un brevetto.
qual è la definizione corretta in italiano?
grazie mille in anticipo, è urgente!!
Marika

Discussion

Françoise Vogel Dec 4, 2012:
@ Marica destructeur (sans accent) ;-)
Marika Costantini (asker) Dec 4, 2012:
buongiorno Francoise la frase completa non aiuta: l'examinateur a considéré le document XXX comme déstructeur de nouveauté.
Françoise Vogel Dec 4, 2012:
destructeur senza accento...
Potresti citare la frase completa, p.f.?

Proposed translations

14 mins
Selected

distruttivo della novità

riscontro della stringa tra virgolette sul web
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille, penso sia la traduzione più appropriata nel contesto"
57 mins

lesivo della novità

.
Something went wrong...
4 days

danneggia/mina/lede l'innovazione

d'autres options

http://www.an.camcom.gov.it/layout/informazioni/allegati/5_c...
E’ opinione diffusa che la contraffazione mini la griffe, in realtà danneggia l’innovazione, la fantasia e intelligenza
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

da kudoz tedesco->italiano
Peer comments on this reference comment:

neutral tradu-grace : Bonjour Françoise, sauf erreur, il me semble que le contexte ici ne soit pas exactement le même.
4 days
si tratta dell'equivalente tedesco di "constitutif d'antériorité", "destructeur de nouveauté", "novità relativa", ... (dando anche un'occhiata allo IATE).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search