Glossary entry

French term or phrase:

Glaçures mates

Italian translation:

Smalti opachi

Added to glossary by tradu-grace
Jun 2, 2012 18:33
11 yrs ago
French term

Glaçures mates

French to Italian Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.) settore ceramica
phrase:

Les éclats atténués des **glaçures mates** sont dus à la reflexion diffuse de la lumière par une surface irrégulière et non lisse.

Est-ce que le terme technique est bien celui-ci en italien: vetri smaltati opachi ?

ou bien il existe un traduisant différent?

Merci
Proposed translations (Italian)
3 +5 Smalti opachi

Proposed translations

+5
30 mins
Selected

Smalti opachi

CÉRAMIQUE

B. − Enduit spécial que l'on applique sur certaines poteries et céramiques pour les rendre imperméables et brillantes. On a (...) trois sortes d'enduits vitreux ou glaçures
http://www.cnrtl.fr/definition/glaçure

SMALTO:
Rivestimento a base di stagno completamente opacizzato applicato sul corpo ceramico. È il rivestimento necessario per ottenere la maiolica. Si chiamano smaltate le ceramiche che presentano tale rivestimento, bianco o colorato, con o senza decorazioni dipinte.
http://www.archeogr.unisi.it/CCGBA/laboratori/lam/gloscerami...

Smaltatura e decorazione [modifica]

La smaltatura e la cottura del pezzo già cotto, viene chiamata bicottura, mentre monocottura se viene cotto 1 sola volta; il materiale che viene applicato sulla superficie, prende il nome generico di smalto, se è opaca, e di vetrina o "cristallina", se è trasparente. L'operazione viene effettuata con macchine completamente automatizzate o a mano per prodotti più pregiati.
http://it.wikipedia.org/wiki/Materiale_ceramico

Anche nel campo della Ceramica De Salvo fu un grande innovatore, specie nel ... ha introdotto l'applicazione di **smalti opachi** nella ceramica di Albisola
http://www.pittoriliguri.info/pittori-liguri/de-salvo-giovan...




--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2012-06-02 19:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

De rien ! Bonne soirée et bon travail !
Note from asker:
Gros merci Laura! Surtout les "links"
Peer comment(s):

agree dandamesh
1 hr
Grazie!
agree enrico paoletti
2 hrs
Grazie!
agree zerlina
3 hrs
Grazie!
agree Silvana Pagani
15 hrs
Grazie!
agree Giada Daveri
1 day 12 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "encore merci Laura. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search