Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
débit retour sousverse m3/h
Italian translation:
Portata di uscita...dall'idrociclone
French term
débit retour sousverse m3/h
2 | Portata di uscita...dall'idrociclone | Elisa Comito |
May 5, 2009 16:18: Emanuela Galdelli Created KOG entry
May 5, 2009 16:23: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "débit \"retour sousverse\" m3/h" to "débit retour sousverse m3/h"
May 5, 2009 16:24: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/59153">Emanuela Galdelli's</a> old entry - "débit "retour sousverse" m3/h"" to ""Portata di uscita...dall'idrociclone""
Proposed translations
Portata di uscita...dall'idrociclone
non azzardo una definizione ma la "souverse" è un’apertura dell’idrociclone o desabbiaotre centrifugo (http://www.protec-srl.com/ITA/FRAMES/idrocicloni.htm) Deve trattarsi della portata del flusso che passa da lì, quindi potrebbe essere qualcosa come “portata di uscita” (“debit” è “portata”, “flusso”): nei seguenti link troverai delle spiegazioni .
Guarda questo (http://www.irrigarden-bo.it/irrigarden-catalogo/irrigarden-c... ) e in particolare:
"I filtri a idrociclone sono utilizzati per la filtrazione di acque con consistenti quantità di sabbia. Nei filtri idrociclone l’entrata tangenziale del flusso provoca forze centrifughe separando lateralmente le impurità e spingendole verso il basso verso il serbatoio di raccolta. Il flusso centrale di acqua pulita si muove verso l’alto, all’uscita. Per corretto funzionamento bisogna rispettarne il campo di lavoro (portata minima/massima). "
http://docinsa.insa-lyon.fr/these/2005/kribi/04_chapitre_1.p...
(a pag. 23 in basso)
https://cours.gmn.ulaval.ca/fileadmin/cours/20061_20352A/pub...
http://www.adriatech.com/ita/prod_d2_attrezzaturetrattamento...
http://www.waterline.it/download/waterbook/35.pdf
Something went wrong...