Glossary entry

French term or phrase:

cadre territorial

Italian translation:

dirigente territoriale

Added to glossary by Tina Condrò
Nov 30, 2010 14:50
13 yrs ago
7 viewers *
French term

cadre territorial

French to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Acte de naissance
Ciao a tutti.
Ho reso cadre territorial con "ufficio territoriale". La frase è questa:
"...qui, lecture faite et invité à lire l'acte, a signé avec Nous, Jean-François LAFONT, *cadre territorial*, officier de l'état civil...."
Quindi: "il quale, lettura fatta ed invitato a leggere l'atto, l'ha firmato insieme con me Jean-François LAFONT, *ufficio territoriale", ufficiale di stato civile..."
Letteralmente quadro territoriale ma non so se va bene. magari anche amministrazione territoriale...
Grazie a chi ha tempo di rispondere
Tina

Discussion

Françoise Vogel Dec 6, 2010:
puoi provare a inviare un messaggio a Emanuela, la moderatrice (cliccando nella casella accanto al suo nome, in fondo alla pagina)
Tina Condrò (asker) Dec 6, 2010:
Scusate ho sbagliato a selezionare. Volevo scegliere proprio dirigente territoriale. Adesso però non so come si fa a cambiare.
Tina
Dario Natale Dec 6, 2010:
Concordo con Françoise
Françoise Vogel Dec 6, 2010:
Tina, questa è un'altra funzione il link scelto riguarda un responsabile/dirigente amministrativo; suggerisco di cambiare l'entrata nel glossario (fuorviante).
Tina Condrò (asker) Nov 30, 2010:
Aix-en-Provence
Françoise Vogel Nov 30, 2010:
in quale "territorio" avviene? a una prima lettura comunque mi sembra si riferisca alla funzione e non all'ufficio.

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

dirigente territoriale

ci sono molte informazioni su internet, ivi compreso una rivista on line "le cadre territorial".

Non so se esiste una traduzione abituale diversa ma questa è plausibile.
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
21 hrs
grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

funzionario amministrativo dell'ufficio territoriale

http://www.kelformation.com/fiches-metiers/cadre-administrat...
Le cadre administratif territorial a pour missions principales de contribuer à la préparation de l'action des pouvoirs publics (élaboration des réglementations, orientation et harmonisation de leurs applications) au sein des collectivités territoriales dans lesquelles il exerce. Il assure le développement des programmes administratifs dans ces collectivités, instruit les dossiers accompagnés de moyens budgétaires conséquents. Ce qui implique une mise en oeuvre des moyens nécessaires à la réalisation de l'action administrative (définition des missions, des programmes et des échéances, attribution des subventions et des aides financières...).
Peer comment(s):

agree Loredana Vicario : si, anche io direi così, specificando "dell'ufficio territoriale"
3 hrs
Grazie Lory!
Something went wrong...
17 mins

funzionario amministrativo (locale/territoriale)

La carica corrispondente secondo me è funzionario amministrativo se vuoi puoi aggiungere locale o territoriale per sottolineare che si tratta di una carica specifica agli enti locali. Cadre in questo caso non penso propria voglia dire ufficio.

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2010-11-30 15:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

cadre = funzionario
territorial= relativo agli enti locali, le "collectivités territoriales" sono comuni regioni ecc.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Collectivité_territoriale_en_Fr...
Something went wrong...
24 mins

dirigente territoriale

si riferisce alla persona
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search