Glossary entry

French term or phrase:

auxiliaire de vie

German translation:

Heimhilfe

Added to glossary by lorette
Nov 4, 2007 20:08
16 yrs ago
4 viewers *
French term

auxiliaire de vie

French to German Medical Medical: Health Care Soins aux personnes dépendantes
Je cherche la traduction de ce terme.
Merci
Elisabeth
Change log

Nov 10, 2007 13:47: lorette changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668602">elisa57's</a> old entry - "auxiliaire de vie"" to ""Heimhilfe""

Discussion

Schtroumpf Nov 5, 2007:
@ Gisela, auch Pflegehelferin ist glaube ich nicht zutreffend: Das ist aide-soignante, so weit mir bekannt ist. Die aux. de vie hingegen bietet eine konkrete Unterstützung als "Sozialmaßnahme", nicht im Gesundheitswesen.

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

Heimhilfe

Heimhilfe eines Pflegedienstes, Betreuung zu Hause

Caritas Wien Betreuen und Pflegen Zuhause Ausbildung zur Heimhilfe- [ Traduire cette page ]Als Heimhilfe helfen Sie alten, kranken oder behinderten Menschen ihren Alltag zu bewältigen. Gerade in unserer Zeit, in der die Menschen immer älter werden ...
www.caritas-wien.at/8411.htm

Heimhilfe, Wien (Betreuung zu Hause)- [ Traduire cette page ]Heimhilfe (Betreuung zuhause), Wien. Eine Betreuung zuhause ist eine gern genutzte Alternative zu einem Aufenthalt in einem Pflegeheim oder in einer Klinik. ...
www.50plus.at/stichw/heimhiwi.htm - 49k
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : coucou, Pflegehelferin?
46 mins
BONJOOUUUR et merci Gisela ! Why not ? :o)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
-1
9 mins

Sozialhelfer

noch am ehesten. Das Profil einer auxiliaire de vie ist wohl umfassender als einer deutschen Sozialhelferin.
Peer comment(s):

disagree Schtroumpf : Nein. Sie kümmert sich ums Haushalten: kochen und putzen.
14 hrs
Something went wrong...
+3
14 mins

Alltagshilfe

wird hier vorgeschlagen: http://www.ofaj.org/fr/ofaj/librairie/personagee.pdf

In Luxemburg scheint der Begriff auch im Deutschen als spezielle Berufsbezeichnung oft so belassen zu werden. Beispiel hier:
http://www.cpos.public.lu/publications/orientation/quefaire9...
Peer comment(s):

agree Dr.G.MD (X)
1 hr
Danke Gerhard
agree Anne Diamantidis
1 hr
Merci bien
agree Martina Simon : wird auch in dem kl. Glossar vom Dt.-Frz. Jugendwerk so übersetzt
12 hrs
danke schön
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search