rip current

Ukrainian translation: відбійна течія

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rip current
Ukrainian translation:відбійна течія
Entered by: Vladyslav Golovaty

01:53 Mar 22, 2018
English to Ukrainian translations [PRO]
Safety / Safety
English term or phrase: rip current
If caught in a rip current, do not try to swim back to shore directly. Swim diagonally towards the shore.
Anna Kostorna
United States
Local time: 01:14
відбійна течія
Explanation:
відбійна течія або, як часто кажуть, хвиля
rip current is an intermittent strong surface current flowing seaward from the shore

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-03-22 07:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Мова йде про дуже небезпечне, але маловідоме явище – відбійні течії, які часто ще називають «тягунами» і «ріпами» (англ. – rip current). Вони є у всіх куточках планети – і в Мексиканській затоці, і на Чорному морі, і на острові Балі. З ними не можуть впоратися не тільки звичайні люди, але ... http://okiua.blogspot.com/2016/03/blog-post_51.html
Під час купання у морі нас може чекати дуже небезпечне явище, яке називають «тягун» або «ріп». Ця відбійна течія, яке може з'явитися в будь-якому місці. Коли ми потрапляємо в неї, то наш інстинкт змушує нас якомога швидше рухатися до берега. Але в результаті ми, навпаки, віддаляємося ... http://www.tutkatamka.com.ua/nathnennya/lifehacks/9-rechej-y...
Нерівномірний відхід води від берега утворює ділянки із дуже швидким потоком. Типова відбійна течія може мати швидкість до 15км/год. Протистояти такому не можуть ані пересічні туристи, ані першокласні плавці. Немає сенсу марнувати сили пливучи до берега по прямій, течія все одно переможе людину. https://2plus2.ua/zateryannyj-mir/novyny/zabavki-hvil-chomu-...


--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2018-04-04 23:11:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 08:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4відбійна течія
Vladyslav Golovaty
3розривна течія
Vadim Khazin


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
розривна течія


Explanation:
///

Vadim Khazin
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
відбійна течія


Explanation:
відбійна течія або, як часто кажуть, хвиля
rip current is an intermittent strong surface current flowing seaward from the shore

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-03-22 07:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Мова йде про дуже небезпечне, але маловідоме явище – відбійні течії, які часто ще називають «тягунами» і «ріпами» (англ. – rip current). Вони є у всіх куточках планети – і в Мексиканській затоці, і на Чорному морі, і на острові Балі. З ними не можуть впоратися не тільки звичайні люди, але ... http://okiua.blogspot.com/2016/03/blog-post_51.html
Під час купання у морі нас може чекати дуже небезпечне явище, яке називають «тягун» або «ріп». Ця відбійна течія, яке може з'явитися в будь-якому місці. Коли ми потрапляємо в неї, то наш інстинкт змушує нас якомога швидше рухатися до берега. Але в результаті ми, навпаки, віддаляємося ... http://www.tutkatamka.com.ua/nathnennya/lifehacks/9-rechej-y...
Нерівномірний відхід води від берега утворює ділянки із дуже швидким потоком. Типова відбійна течія може мати швидкість до 15км/год. Протистояти такому не можуть ані пересічні туристи, ані першокласні плавці. Немає сенсу марнувати сили пливучи до берега по прямій, течія все одно переможе людину. https://2plus2.ua/zateryannyj-mir/novyny/zabavki-hvil-chomu-...


--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2018-04-04 23:11:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search