Discontinuance of the Product

French translation: abandon (arrêt) du produit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Discontinuance of the Product
French translation:abandon (arrêt) du produit

05:09 Mar 22, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-03-25 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Discontinuance of the Product
"Under no circumstances shall XXX be liable for any incidental, indirect, special, consequential or future damages or loss etc. incurred by you arising out of use, unavailability or discontinuance of the Product."

Bonjour, une idée plus précise qu'interruption du Produit ?
Fabien Mounielou
France
Local time: 09:56
abandon (arrêt) du produit
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2018-03-22 05:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

voire retrait du produit
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5abandon (arrêt) du produit
GILLES MEUNIER
4 +1arrêt de commercialisation [/ fin de vie] d'un produit
Daryo
5 -2discontinuation de produit
Mohamed Hosni


Discussion entries: 4





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
discontinuance of the product
abandon (arrêt) du produit


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2018-03-22 05:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

voire retrait du produit

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1124
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci,


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: could also work, but not "retrait" - that would usually imply that something is wrong with the product - like "dangerous to use", not simply "old/outdated model"
4 hrs

agree  Lorraine Dubuc
8 hrs

agree  ormiston: arrêt de fabrication du produit ?
8 hrs

agree  Germaine
8 hrs

agree  Christian Fournier
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
discontinuance of the product
discontinuation de produit


Explanation:
Suggestion, hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-22 07:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

discontinuation de / du produit.

Mohamed Hosni
Morocco
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci,


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  mchd: ce terme n'existe pas // cf. la référence en langue française : http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/discontinuité/...
44 mins

disagree  AllegroTrans: pas francais
6 hrs
  -> (discontinuation : pas francais!!!.) / (discontinuation : ce term n'existe pas!!!!.)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
discontinuance of the product
arrêt de commercialisation [/ fin de vie] d'un produit


Explanation:
discontinuance of the product = the product is no longer sold - either because it's no longer imported, no longer sourced, no longueur manufactured, whatever - and it's for good - it's not just a temporary "suspension", you'll never see that product being sold at that place again!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-03-22 10:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

samples aplenty:

https://www.google.co.uk/search?q="arrêt de commercialisatio...

Daryo
United Kingdom
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 266

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search