Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clam diving
Russian translation:
продводная охота за раковинами
Added to glossary by
Valery Kaminski
Dec 5, 2006 08:36
17 yrs ago
English term
clam diving
English to Russian
Art/Literary
Journalism
Newspaper article
Это из газетной статьи о городе: In fact there are seemingly more English-language Web sites devoted to clam diving than there are to this tiny Russian city.
Proposed translations
(Russian)
4 | продводная охота за раковинами | Valery Kaminski |
2 +8 | сбор моллюсков | Kirill Semenov |
4 | ныряние за съедобными молюсками | Vitaly Ashkinazi |
Change log
Sep 23, 2007 08:10: Valery Kaminski changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/120110">Valery Kaminski's</a> old entry - "clam diving"" to ""продводная охота за раковинами""
Proposed translations
9 mins
Selected
продводная охота за раковинами
или ныряние за раковинами
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2006-12-05 08:51:16 GMT)
--------------------------------------------------
это такое хобби у "них" нынче
А вообще, соглашусь с Кириллом - здесь сравнение можно практически любое заряжать, но если важна близость к оригиналу, то вот такое активное коллекционирование имеется в виду - наподобие bird watching, но явно экстремальнее
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2006-12-05 08:51:16 GMT)
--------------------------------------------------
это такое хобби у "них" нынче
А вообще, соглашусь с Кириллом - здесь сравнение можно практически любое заряжать, но если важна близость к оригиналу, то вот такое активное коллекционирование имеется в виду - наподобие bird watching, но явно экстремальнее
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+8
6 mins
сбор моллюсков
В Multitran, да и в Гуголе есть ещё значение:
табу., австрал., новозел., сл. clam diving куннилингус
Но как-то сомнительно в контексте. ;)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-05 08:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, тут можно подставить любое неожиданное сравнение - мол, можно найти больше англоязычных сайтов, посвящённых "ацтекскому коневодству", чем этому крошечному русскому городку. То есть, про этот городок на англоязычных сайтах практически ничего не найдёшь.
табу., австрал., новозел., сл. clam diving куннилингус
Но как-то сомнительно в контексте. ;)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-05 08:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, тут можно подставить любое неожиданное сравнение - мол, можно найти больше англоязычных сайтов, посвящённых "ацтекскому коневодству", чем этому крошечному русскому городку. То есть, про этот городок на англоязычных сайтах практически ничего не найдёшь.
Note from asker:
Да, вот это значение в Multitran меня и смутило. Поэтому и обратился к коллегам. |
Peer comment(s):
agree |
Svetlana Potton
8 mins
|
agree |
zmejka
12 mins
|
agree |
tanyazst
: коневодство - пять баллов :)))
1 hr
|
5 баллов отходят Умберто Эко, это его идея, в "Маятнике Фуко". Наряду с "урбанистикой цыган". Там отдельное исследование оксюморонов и нелепых научных дисциплин :)
|
|
agree |
Mavka (X)
2 hrs
|
agree |
Mylord
2 hrs
|
agree |
OlgaPayne
17 hrs
|
agree |
Irina Romanova-Wasike
23 hrs
|
agree |
Smantha
2 days 8 hrs
|
26 mins
ныряние за съедобными молюсками
Пусть будет и такой вариант, впрочем второй вариант Кирилла не исключен (Великий Контекст может допустить или продиктовать)
Something went wrong...