Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“grande” to-go cup
Russian translation:
большая чашка кофе \"на вынос\"
Added to glossary by
Olga Krasko
Mar 9, 2008 19:42
16 yrs ago
English term
“grande” to-go cup
English to Russian
Other
Cooking / Culinary
satellite coffee brewer
The rush is on and your customers want a cup of coffee. Not just any coffee, but your best specialty blend, and if they can get it in a “grande” to-go cup, all the better.
Proposed translations
(Russian)
4 +6 | большая чашка кофе "на вынос" | svetlana cosquéric |
4 | большая чашка кофе с собой | simplymaria |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
большая чашка кофе "на вынос"
Peer comment(s):
agree |
Vitaliy Dzivoronyuk
: большой стаканчик кофе "с собой"
3 mins
|
Спасибо Витаоий!
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Да, действительно, "на вынос" стаканчики с крышкой применяются. :))
20 mins
|
Спастбо Татьяна!
|
|
agree |
Irena Pizzi
41 mins
|
Спасибо Ирена!
|
|
agree |
Katia Gygax
1 hr
|
Спасибо Катя!
|
|
agree |
Michael Tovbin
: Grande - это размер порции кофе в Starbucks.
1 hr
|
Thank you Michael!
|
|
agree |
Angela Greenfield
: Согласна с Майклом Товбиным - это размер порции в Старбакс (tall, grande, large - по-моему).
5 hrs
|
Thank you Angela!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs
большая чашка кофе с собой
"grande" must be the size of coffee cup and "to-go" definetely means "take-away" food/drinks
Discussion
short = 8 oounce (oz.)
tall = 12 oz
grande = 16 oz.
vente = 20 oz
I assume there are some standard equivalents in Russian