Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Two way
Russian translation:
каталитический нейтрализатор двойного действия
Added to glossary by
cherepanov
May 6, 2006 22:43
18 yrs ago
English term
Two way
English to Russian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Two way catalytic converters oxidize unburned fuel (hydrocarbons) and carbon monoxide into water and carbon dioxide.
вопрос:
это двухходовой, двухпоточный или двусторонний каталитический преобразователь?
заранее спасибо за помощь!
вопрос:
это двухходовой, двухпоточный или двусторонний каталитический преобразователь?
заранее спасибо за помощь!
Proposed translations
(Russian)
3 | бифунциональный каталитический нейтрализатор | cherepanov |
3 +1 | двухкомпонентный (каталитический нейтрализатор) | Oleksandr Melnyk |
Proposed translations
7 hrs
Selected
бифунциональный каталитический нейтрализатор
Судя по ссылке, приведенной Александром, речь идёт о двух функциях катализатора:
A two-way catalytic converter has two simultaneous tasks:
Oxidation of carbon monoxide to carbon dioxide: 2CO + O2 → 2CO2
Oxidation of unburnt non-methane hydrocarbons (unburnt and partially-burnt fuel) to carbon dioxide and water: CxHy + O2 → xCO2 + mH2O
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalytic_converter
В этой связи см. такие ссылки:
Длячегоставятсяпервичныенейтрализаторы? 20. Что такое трехкомпонентный и бифункциональный нетрализаторы и ...
dvs.vpti.vladimir.ru/students/vopros_toksich_2.pdf
трехкомпонентный (бифункциональный) каталитический нейтрализатор, систему микропроцессорного управления топливоподачей, зажиганием и другими системами. ...
www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/104/8296/
--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2006-05-09 16:50:06 GMT)
--------------------------------------------------
Сергей, вчера на даче у родственников взял случайно брошюру-проспект автохимии и прочей продукции для автомобилей импортной компании AGA (www.agah.ru). Там чётко сказано: Каталитический преобразователь? (врать не буду - не записал) ДВОЙНОГО ДЕЙСТВИЯ, и в скобках: two way по международной терминологии. Ещё и тройного действия упоминается.
A two-way catalytic converter has two simultaneous tasks:
Oxidation of carbon monoxide to carbon dioxide: 2CO + O2 → 2CO2
Oxidation of unburnt non-methane hydrocarbons (unburnt and partially-burnt fuel) to carbon dioxide and water: CxHy + O2 → xCO2 + mH2O
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalytic_converter
В этой связи см. такие ссылки:
Длячегоставятсяпервичныенейтрализаторы? 20. Что такое трехкомпонентный и бифункциональный нетрализаторы и ...
dvs.vpti.vladimir.ru/students/vopros_toksich_2.pdf
трехкомпонентный (бифункциональный) каталитический нейтрализатор, систему микропроцессорного управления топливоподачей, зажиганием и другими системами. ...
www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/104/8296/
--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2006-05-09 16:50:06 GMT)
--------------------------------------------------
Сергей, вчера на даче у родственников взял случайно брошюру-проспект автохимии и прочей продукции для автомобилей импортной компании AGA (www.agah.ru). Там чётко сказано: Каталитический преобразователь? (врать не буду - не записал) ДВОЙНОГО ДЕЙСТВИЯ, и в скобках: two way по международной терминологии. Ещё и тройного действия упоминается.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо! в перевод вставил "двойного действия""
+1
34 mins
двухкомпонентный (каталитический нейтрализатор)
Нашел ссылку на двухходовой каталитический преобразователь:
http://www.liftec.ru/specs/ru/33.pdf , но это выражение, по-моему, искажает суть процесса: (из Википедии)
A two-way catalytic converter has two simultaneous tasks:
Oxidation of carbon monoxide to carbon dioxide: 2CO + O2 → 2CO2
Oxidation of unburnt non-methane hydrocarbons (unburnt and partially-burnt fuel) to carbon dioxide and water: CxHy + O2 → xCO2 + mH2O
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalytic_converter
Думаю, ближе к истине "двухкомпонентный". Есть ссылки на "двухкомпонентный нейтрализатор"- http://www.autoreview.ru/cgi-bin/news/news?id=477 ,
"двухкомпонентный каталитический нейтрализатор" - http://my.avtomarket.ru/scripts/info/testdrive/?id=1739 ,
и "двухкомпонентный катализатор" - http://www.car-guru.ru/honda-toyota-nissan/0-133-datchik-tem...
Зато на "трехкомпонентный каталитический нейтрализатор" - пруд пруди (аж 124):
http://www.google.com/search?num=20&hl=en&lr=&q="трехкомпоне...
Я бы предпочел "двухкомпонентный каталитический нейтрализатор".
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2006-05-07 10:41:47 GMT)
--------------------------------------------------
Я по поводу "двухфункционального", предложенного Дмитрием. В таком случае стоило бы называть и "трехфункциональный" (см. “A three-way catalytic converter” из той же статьи в Википедии), однако же, как я понял, стандартное название - "трехкомпонентный", поэтому, думаю, "Two way catalytic converter" логичнее называть "двухкомпонентный". Тем более что они отличаются по количеству "нейтрализуемых" компонентов отработанных газов (соответственно 3 и 2)
http://www.liftec.ru/specs/ru/33.pdf , но это выражение, по-моему, искажает суть процесса: (из Википедии)
A two-way catalytic converter has two simultaneous tasks:
Oxidation of carbon monoxide to carbon dioxide: 2CO + O2 → 2CO2
Oxidation of unburnt non-methane hydrocarbons (unburnt and partially-burnt fuel) to carbon dioxide and water: CxHy + O2 → xCO2 + mH2O
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalytic_converter
Думаю, ближе к истине "двухкомпонентный". Есть ссылки на "двухкомпонентный нейтрализатор"- http://www.autoreview.ru/cgi-bin/news/news?id=477 ,
"двухкомпонентный каталитический нейтрализатор" - http://my.avtomarket.ru/scripts/info/testdrive/?id=1739 ,
и "двухкомпонентный катализатор" - http://www.car-guru.ru/honda-toyota-nissan/0-133-datchik-tem...
Зато на "трехкомпонентный каталитический нейтрализатор" - пруд пруди (аж 124):
http://www.google.com/search?num=20&hl=en&lr=&q="трехкомпоне...
Я бы предпочел "двухкомпонентный каталитический нейтрализатор".
--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2006-05-07 10:41:47 GMT)
--------------------------------------------------
Я по поводу "двухфункционального", предложенного Дмитрием. В таком случае стоило бы называть и "трехфункциональный" (см. “A three-way catalytic converter” из той же статьи в Википедии), однако же, как я понял, стандартное название - "трехкомпонентный", поэтому, думаю, "Two way catalytic converter" логичнее называть "двухкомпонентный". Тем более что они отличаются по количеству "нейтрализуемых" компонентов отработанных газов (соответственно 3 и 2)
Peer comment(s):
agree |
Leila Usmanova
: здесь всё хорошо описано и нарисовваноhttp://www.google.ru/imgres?imgurl=http://webhome.idirect.co...
3 hrs
|
Спасибо, Лейла!
|
Something went wrong...