Glossary entry

English term or phrase:

definitive skyscraper

Russian translation:

эталон небоскреба

Added to glossary by koundelev
Mar 7, 2009 13:38
15 yrs ago
2 viewers *
English term

definitive skyscraper

English to Russian Other Architecture
The golden era of American highrise construction culminated in the building of the Empire State Building. The construction was started in .... and the building was completed in... It remains the definitive skyscraper.
Change log

Mar 15, 2009 12:14: koundelev Created KOG entry

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

эталон небоскреба

It remains the definitive skyscraper.
Он остается эталоном небоскреба.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
24 mins
Спасибо, Эрика!
agree Tatiana Pelipeiko : Ага. Воплощением небоскреба как такового, самой идеи небоскреба.
56 mins
Спасибо, Татьяна!
agree Katia Gygax
2 hrs
Спасибо, Катя!
agree Igor Boyko
5 hrs
Спасибо, Игорь!
agree George Pavlov
14 hrs
Спасибо, Георгий!
agree yanadeni (X)
2 days 22 hrs
Спасибо, beaver!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

образцовый небоскреб

...
Something went wrong...
39 mins

последний такого рода и непревзойденный ещё небоскреб

В данном случае наверное такой вариант будет интересен. Вот еще ссылка
They may have built bigger but 70 years after it was opened the
Empire State Building remains the **definitive skyscraper**. And rightly so! A unique, truly awesome structure, it sores over a quarter of a mile into the atmosphere and has seen more than 117 million visitors to date. Incredibly for the 1930s it took only one year and forty-five days to build at a cost of $41mil including the land. http://www.kasbah.com/guides/new_york_city.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search