Glossary entry

English term or phrase:

a constant value CAGR

Japanese translation:

合年間成長率は一定している

Added to glossary by David Gibney
May 25, 2012 00:22
11 yrs ago
English term

a constant value CAGR

English to Japanese Marketing Marketing
"...yet growth will remain robust, with a constant value CAGR of 13% in the forecast period. " が原文で、訳文として、「着実に成長し、予測期間内において、複合年間成長率は一定して13%」を考えているのですが、「複合年間成長率は一定して13%」が正しいかどうか、ご教示願えないでしょうか。
Proposed translations (Japanese)
3 +3 合年間成長率は一定している
Change log

Jun 8, 2012 04:40: David Gibney Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

合年間成長率は一定している

”合年間成長率は一定して13%” is correct
Peer comment(s):

agree Harry Oikawa : ちなみにCAGRは年平均成長率といいます。
5 hrs
Thank you
agree GoUenaka : compound annual growth rate の略です
3 days 4 hrs
agree Minoru Kuwahara : With Okikawa-san. -
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search