Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
commission notice
Hungarian translation:
bizottsági közlemény, a bizottság közleménye
Added to glossary by
Katalin Horváth McClure
Mar 16, 2005 16:11
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Community notice
English to Hungarian
Other
International Org/Dev/Coop
EU kiadvány címe, pl.
"The guidelines for the Community initiative for rural development (Leader+) were communicated in the Commission notice of 14 April 2000 (2000/C 139/05)"
"Közösségi értesítő"-re tippelnék, de a google nem ad kellő számú találot ahhoz, hogy biztos legyek a dolgomban.
"The guidelines for the Community initiative for rural development (Leader+) were communicated in the Commission notice of 14 April 2000 (2000/C 139/05)"
"Közösségi értesítő"-re tippelnék, de a google nem ad kellő számú találot ahhoz, hogy biztos legyek a dolgomban.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +4 | commission notice -> bizottsági közlemény, a bizottság közleménye | Katalin Horváth McClure |
5 +4 | közösségi közlemény | Eva Blanar |
3 | hirdetmény | Dr. Janos Annus (X) |
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
commission notice -> bizottsági közlemény, a bizottság közleménye
Kicsit félreérthető, hogy mi a kérdés.
Ha a beidézett mondatból a "Commission notice" a kérdés, akkor az Bizottsági közlemény, vagy a Bizottság közleménye.
A Commission az EU-ban a Bizottság.
Ha a beidézett mondatból a "Commission notice" a kérdés, akkor az Bizottsági közlemény, vagy a Bizottság közleménye.
A Commission az EU-ban a Bizottság.
Peer comment(s):
agree |
ValtBt
8 hrs
|
agree |
Dr. Janos Annus (X)
13 hrs
|
agree |
Henriett Varga (X)
13 hrs
|
agree |
Eva Blanar
: teljesen jogos: közleményt csak a Bizottság ad ki. Egyébként szövegben "bizottsági közlemény", címben veszik csak előre
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "de jó, hogy észrevetted az ellentmondást! A szövegben "Commission" szerepel, de a tudatomig a "Community" jutott el."
+4
9 mins
közösségi közlemény
A BIZOTTSÁG 2000. április 14-i KÖZLEMÉNYE A TAGÁLLAMOK RÉSZÉRE a vidékfejlesztésrol szóló közösségi kezdeményezésre (Leader+) vonatkozó iránymutatások meghatározásáról (2000/C 139/05)
A szöveg le is tölthető a mellékelt linkről, a CELEX száma: 32000Y0518(01)
A szöveg le is tölthető a mellékelt linkről, a CELEX száma: 32000Y0518(01)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Hungi (X)
5 mins
|
agree |
Andras Mohay (X)
21 mins
|
agree |
Katalin Szilárd
32 mins
|
agree |
Sonia Soros
16 hrs
|
16 hrs
hirdetmény
De amennyiben "in Commission notice" akkor lehet a "Bizottság feljegyzésében".
Discussion