Glossary entry

English term or phrase:

as is

German translation:

wie gesehen

Mar 17, 2009 18:55
15 yrs ago
7 viewers *
English term

as is

GBK English to German Bus/Financial Real Estate
Definition from Wikipedia:
As is is a legal term used to disclaim some implied warranties for an item being sold. Certain types of implied warranties must be specifically disclaimed, such as the implied warranty of title. "As is" denotes that the seller is selling, and the buyer is buying an item in whatever condition it presently exists, and that the buyer is accepting the item "with all faults", whether or not immediately apparent.
Example sentences:
In both new and used product sales, the manufacturer or seller may attempt to avoid the implied warranty of merchantability by either limiting it or disclaiming it entirely with an AS IS clause. (FreeAdvice)
If you bought a car as is, it means that you accepted it with all its faults. Any post-sale defects are your problem. A car may be sold as is through a dealer or a private person. The implied warranty of merchantability does not automatically arise in as-is purchases. (FindLaw, a Thomson Reuters business)
Using such language as "This property is sold as is" in a sales contract will probably not relieve the seller and the licensee from responsibility for material defects. (Georgia Real Estate Commission)
Change log

Mar 17, 2009 18:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 17, 2009 18:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Mar 20, 2009 19:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+7
14 mins
Selected

wie gesehen

Definition from http://www.dict.cc:
The car is sold as is - Das Auto wird verkauft wie gesehen
Example sentences:
The house is purchased as is -Das Haus wird gekauft wie gesehen. (http://www.dict.cc)
Note from asker:
dominacja stronna (prawa)
Peer comment(s):

agree Kai Zimmermann
2 mins
agree Steffen Walter : Auch "wie besichtigt", insbesondere bei Immobilien.
7 mins
agree Katrin Eichler
19 mins
agree Katja Schoone : Yep, auch mit Steffen in diesem Kontext
37 mins
agree Mirko Buzov
1 hr
disagree Rolf Kern : Es hängt zu sehr vom Kontext ab, beim Auto z.B. "wie gesehen und gefahren". Siehe auch http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law:_contracts/2...
2 hrs
agree Nicole Trebbin : wie besehen / wie besichtigt
12 hrs
agree pme
14 hrs
agree camac : Wie gesehen /besichtigt. Aber in notariellen Grunsstücksverträgen ist die Formulierung "wie sie (heute) steht und liegt" der übliche Standard.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

wie besichtigt

Definition from own experience or research:
Das Haus wurde wie besichtigt verkauft.
Example sentences:
Das Haus wurde wie besichtigt verkauft. (Vertragstexte)
Note from asker:
просто в моем понимании пульт - это маленький, как пульт дистанционного управления телевизором в руках, а здесь именно что целая площадка с огромной панелью имеется в виду
и этот пульт маленький в руках там тож есть ,а это другое
Пульт может быть и большой, и, даже, очень большой :-) https://npfmeridian.ru/products/bios/integrirovannaya-sistema-upravleniya-poletami/
или вот: https://studopedia.net/15_8278_pult-mashinista-osnovnoy-pmo.html
Something went wrong...
+1
14 hrs

as is purchase=Kauf ohne Mängelgewähr

Definition from own experience or research:
In the context of 'As-is purchase' the term translates with 'ohne Mängelgewähr' as this reflects the English context and English definition best. There is no one definition for 'as is'.
Example sentences:
Verweise auf Services und Produkte anderer Hersteller werden ohne Mängelgewähr bereitgestellt, ohne jede ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung. (www.symantec.com/de/de/about/profile/pol)
Peer comment(s):

agree Jeannette Eckel : Bei Kaufverträgen kenne ich auch am ehesten "ohne Mängelgewähr"
4 hrs
Something went wrong...
15 hrs

as-is clause = Klausel, in der jegliche Mängelhaftung ausgeschlossen wird

Definition from own experience or research:
siehe as is warranty
Example sentences:
DIE IN DIESER DOKUMENTATION ENTHALTENEN INFORMATIONEN DIENEN LEDIGLICH ALS NACHSCHLAGEWERKE. DIE VOLLSTÄNDIGKEIT UND VERLÄSSLICHKEIT DER IN DIESER DOKUMENTATION ENTHALTENEN INFORMATIONEN WURDEN ZWAR ÜBERPRÜFT, DIE DOKUMENTATION WIRD JEDOCH OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE IRGENDEINE GEWÄHRLEISTUNG GELIEFERT (IBM Software Group)
Note from asker:
stators
Something went wrong...
1 day 16 hrs

im gegenwärtigen Zustand

Mein Vorschlag bezieht sich nur auf Immobilien, weil das im Fachgebiet als erstes angegeben ist. Ich denke, man sollte in der Übersetzung je nach Kaufobjekt unterscheiden.
Definition from own experience or research:
Bei Gebrauchtimmobilien: im gegenwärtigen, gebrauchten und altersbedingten Zustand
Example sentences:
Der Käufer übernimmt das Objekt im gegenwärtigen, gebrauchten und altersbedingten Zustand. (Notarvertrag über Gebrauchtimmobilie)
Something went wrong...
1 day 16 hrs

(die Immobilie wird verkauft) wie sie heute steht und liegt

Mein Vorschlag bezieht sich nur auf Immobilien, weil das im Fachgebiet als erstes angegeben ist. Ich denke, man sollte in der Übersetzung je nach Kaufobjekt unterscheiden.
Definition from own experience or research:
Aus einem noteriell beglaubigten Immobilienkaufvertrag
Example sentences:
Der Käufer kauft die Immobilie wie sie heute steht und liegt (Notarvertrag)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search