Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(here:) by Seller
German translation:
s.u.
Added to glossary by
Astrid Schwarz
May 24, 2005 06:33
18 yrs ago
English term
(here:) by Seller
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Vertrag:
"Purchaser shall be responsible for any registration required by the local or federal jurisdictions where the Asset is located to properly document the new ownership by Seller."
Ich verstehe das nicht. Es ist doch nicht das neue Eigentum des Verkäufers. Übersetzungsversuch:
"Der Käufer ist verantwortlich für Eintragungen, die die Orts- oder Bundesgerichtsbarkeiten vorschreiben, um das neue Eigentum ordnungsgemäß .... zu belegen."
"Purchaser shall be responsible for any registration required by the local or federal jurisdictions where the Asset is located to properly document the new ownership by Seller."
Ich verstehe das nicht. Es ist doch nicht das neue Eigentum des Verkäufers. Übersetzungsversuch:
"Der Käufer ist verantwortlich für Eintragungen, die die Orts- oder Bundesgerichtsbarkeiten vorschreiben, um das neue Eigentum ordnungsgemäß .... zu belegen."
Proposed translations
(German)
3 +1 | s.u. | Ferguson (X) |
2 | s.u. | Monika Leit |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
s.u.
... damit der Verkäufer die neuen Besitzverhältnisse ordnungsgemäß nachweisen kann.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
11 mins
s.u.
Könnte es sein, dass die Präposition verkehrt ist und es bedeutet: ... um dem Verkäufer das neue Eigentum zu belegen?
Something went wrong...