Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"savings carrier" vs. "savings provider"
German translation:
Sparinstitut
Added to glossary by
Helga Humlova
Jun 2, 2005 22:49
18 yrs ago
6 viewers *
English term
"savings carrier" vs. "savings provider"
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Ich arbeite an den Geschäftsbedingungen eines Aktien-Optionsplans für Mitarbeiter eines Unternehmens.
Zu Beginn des Dokuments steht dieser Satz:
The conditions below apply in addition to any terms and conditions to be applied by the savings provider.
Hier dachte ich noch, dass „savings provider“ simpel und einfach das Sparinstitut ist (lt. Google müsste das auch stimmen).
Einige Absätze später stoße ich dann auf diesen Satz:
Any interest paid by the savings provider on a payment will be subject to the conditions of the savings carrier.
Aus einigen Sätzen vor und nach diesem Absatz scheint klar, dass mit „savings carrier“ (auch) das Sparinstitut gemeint ist.
Habe ich Schuppen vor den Augen oder stimmt da mit dem Original was nicht??
Zu Beginn des Dokuments steht dieser Satz:
The conditions below apply in addition to any terms and conditions to be applied by the savings provider.
Hier dachte ich noch, dass „savings provider“ simpel und einfach das Sparinstitut ist (lt. Google müsste das auch stimmen).
Einige Absätze später stoße ich dann auf diesen Satz:
Any interest paid by the savings provider on a payment will be subject to the conditions of the savings carrier.
Aus einigen Sätzen vor und nach diesem Absatz scheint klar, dass mit „savings carrier“ (auch) das Sparinstitut gemeint ist.
Habe ich Schuppen vor den Augen oder stimmt da mit dem Original was nicht??
Proposed translations
(German)
3 +1 | ... | Allesklar |
3 | Bargeld Karrier vs. Bargeld Ertraeger | KRAT (X) |
Change log
Jun 3, 2005 02:25: Johanna Timm, PhD changed "Term asked" from "\"savings cerrier\" vs. \"savings provider\"" to "\"savings carrier\" vs. \"savings provider\""
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
...
Seems that they mean the same thing, maybe the person responsible for this wanted to make the sentence more 'varied' by using two different terms.
Looking at the sentence makes it pretty clear, what bank would pay interest subject to someone elses conditions, other than their own?
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 1 min (2005-06-03 02:51:27 GMT)
--------------------------------------------------
But if there\'s nothing in the rest of the document to confirm this, you might want to ask the client to make sure...
Looking at the sentence makes it pretty clear, what bank would pay interest subject to someone elses conditions, other than their own?
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 1 min (2005-06-03 02:51:27 GMT)
--------------------------------------------------
But if there\'s nothing in the rest of the document to confirm this, you might want to ask the client to make sure...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The one and only winner gets it all - 4 points for you :-)
DANKE
Helga"
1193 days
Bargeld Karrier vs. Bargeld Ertraeger
Savings=Bargeld
Discussion