Glossary entry

English term or phrase:

industry standard vs industry proven

Dutch translation:

industriele norm versus industriele praktijk (industriele met puntjes op de e)

Added to glossary by David Van der Vloet
Nov 8, 2006 11:07
17 yrs ago
2 viewers *
English term

industry standard vs industry proven

English to Dutch Marketing Computers: Hardware
"X's commitment to providing the best, highest quality and most qualified components are utilized in production is part of its investment in quality leadership. It proves the point that industry standard does not equate to industry proven."
Er moet een catchy manier zijn om dit te vertalen, alleen kom ik er niet meteen op. Ideetjes?

Discussion

David Van der Vloet (asker) Nov 8, 2006:
De zin is inderdaad slecht geformuleerd, maar ik zie het zo:
X zet zich in om de hoogste kwaliteit te leveren en de meest geschikte onderdelen. Dit alles maakt deel uit van een investering die het bedrijf doet in kwaliteit. Hierdoor levert het bedrijf kwaliteit die je nergens anders op de markt vindt. Wat dit bewijst is mij een raadsel, maar misschien dat wat gangbaar is in de sector niet automatisch betekent dat het zijn waarde heeft bewezen?
Harry Borsje Nov 8, 2006:
Als je kunt vertellen wat ze met de eerste zin willen zeggen...? Zó is het een ratjetoe van -tig halve uitspraken in 1 zin.

Proposed translations

21 hrs
Selected

industriele norm versus industriele praktijk (industriele met puntjes op de e)

Soms is er een verschil tussen waan en werkelijkheid
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search