Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
full feathering
Bulgarian translation:
пълно флюгиране
Added to glossary by
Yuliyan Gospodinov (X)
Nov 1, 2006 11:31
17 yrs ago
English term
full feathering
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
wind turbine
Характеристики на ротора на вятърна турбина
Aerodynamic brakes: full feathering
Aerodynamic brakes: full feathering
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | пълно флюгиране | Yuliyan Gospodinov (X) |
4 +2 | пълно флюгиране | Trufev |
5 +1 | пълнофункционален | Yuliyan Gospodinov (X) |
Proposed translations
1 day 7 hrs
Selected
пълно флюгиране
Когато става въпрос за флюгиране на двигател, това означава изключване на двигателя и привеждане на лопатките на винта в такова положение, в което те са успоредни на въздушния поток и създават най-малко съпротивление с него.
Когато говорим за аеродинамични спирачки на вятърна турбина, обаче, ситуацията е различна.
От източника по-долу виждаме, че:
"...The turbine is shut down by feathering each blade towards a negative pitch angle. This feathering increases the stall effect until the rotor blades are positioned laterally to the direction of rotation..."
"Pitch angle" означава "ъгъл на атака" и това е ъгълът, под който въздушният поток обтича дадена лопатка от винта на турбината. Този ъгъл е пряко свързан със стъпката (или крачката) на винта. При положителен ъгъл на атака, вятърът който "атакува" винта го развърта и така турбината започва да работи. Когато ъгълът на атака бъде зададен да е отрицателен, то лопатките са позиционирани така, че въздушният поток ги спира и по този начин турбината спира да работи - това е механизма, по който работят аеродинамичните спирачки. Процесът приключва, когато лопатките застанат в напречно (перпендикулярно) положение спрямо посоката на въртене. И какво излиза: при самолетните двигатели флюгиране означава поставяне на лопатките на ротора в такова положение, в което те създават минимално съпротивление с въздуха. При вятърната турбина е обратно - там това означава да се създаде максимално съпротивление с въздуха, за да може да спре турбината.
И така, мисля, че можем да използваме термина "пълно флюгиране", но със съзнанието, че в този контекст той има съвсем различно значение от това, с което се използва при самолетните двигатели.
Когато говорим за аеродинамични спирачки на вятърна турбина, обаче, ситуацията е различна.
От източника по-долу виждаме, че:
"...The turbine is shut down by feathering each blade towards a negative pitch angle. This feathering increases the stall effect until the rotor blades are positioned laterally to the direction of rotation..."
"Pitch angle" означава "ъгъл на атака" и това е ъгълът, под който въздушният поток обтича дадена лопатка от винта на турбината. Този ъгъл е пряко свързан със стъпката (или крачката) на винта. При положителен ъгъл на атака, вятърът който "атакува" винта го развърта и така турбината започва да работи. Когато ъгълът на атака бъде зададен да е отрицателен, то лопатките са позиционирани така, че въздушният поток ги спира и по този начин турбината спира да работи - това е механизма, по който работят аеродинамичните спирачки. Процесът приключва, когато лопатките застанат в напречно (перпендикулярно) положение спрямо посоката на въртене. И какво излиза: при самолетните двигатели флюгиране означава поставяне на лопатките на ротора в такова положение, в което те създават минимално съпротивление с въздуха. При вятърната турбина е обратно - там това означава да се създаде максимално съпротивление с въздуха, за да може да спре турбината.
И така, мисля, че можем да използваме термина "пълно флюгиране", но със съзнанието, че в този контекст той има съвсем различно значение от това, с което се използва при самолетните двигатели.
Example sentence:
http://www.anwind.de/2MWae.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Най-накрая реших да избера по-изчерпателния отговор, добре е да знам все пак какво точно е флюгиране, въпреки че не съм сигурна дали и тези, които са в бизнеса с вятърни турбини, са го чували, не съм го срещала в нито един български сайт."
+2
5 hrs
пълно флюгиране
флюгиране = изменение на стъпката на винта (в случая на турбината)
http://www.proz.com/glossary-translations/english-to-bulgari...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-01 17:14:24 GMT)
--------------------------------------------------
Също и според MultiTran 3.40
http://www.proz.com/glossary-translations/english-to-bulgari...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-01 17:14:24 GMT)
--------------------------------------------------
Също и според MultiTran 3.40
Peer comment(s):
agree |
Boyan Brezinsky
: Освен това преди години го имаше като въпрос, май тук, щом го има в речника, и го обсъждахме надълго. А накратко - това е!
1 hr
|
agree |
Ludwig Chekhovtsov
1 day 20 hrs
|
+1
6 mins
пълнофункционален
По-точният термин на английски е "full-featured" и той означава "пълнофункционален" или "с пълен набор от функции".
Източник: Лингво
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-11-02 18:29:25 GMT)
--------------------------------------------------
Грешката е моя - взел съм "feathering" за "featuring". Имам ново предложение по въпроса!
Източник: Лингво
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-11-02 18:29:25 GMT)
--------------------------------------------------
Грешката е моя - взел съм "feathering" за "featuring". Имам ново предложение по въпроса!
Something went wrong...