Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Attn: Zaki Shoheib, Esq.
Arabic translation:
السيد أو المحترم
Added to glossary by
Oz Hamdoun (X)
Mar 12, 2017 14:07
7 yrs ago
43 viewers *
English term
Attn: Zaki Shoheib, Esq.
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
Official letters
ورد هذا المصطلح في الجزء الأول من خطاب في الفقرة
عناية: زكي شهيب مثلاً
أريد معرفة المختصر الموجود بعد الاسم
عناية: زكي شهيب مثلاً
أريد معرفة المختصر الموجود بعد الاسم
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | السيد أو المحترم | Oz Hamdoun (X) |
4 | لعناية: زكي شهيب المحترم | ProZAli |
Change log
Mar 26, 2017 06:35: Oz Hamdoun (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
السيد أو المحترم
السيد المحترم
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-03-12 14:11:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Esquire
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-03-12 14:11:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Esquire
Peer comment(s):
agree |
Saleh Dardeer
: Yes. في المكاتبات بالعربية غالبًا ما يقال السيد فلان الفلاني، المحترم/ الموقر/ المبجل
15 mins
|
شكرا جزيلا صالح **
|
|
agree |
Alexander Yeltsov
4 hrs
|
Thanks Alexander
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
لعناية: زكي شهيب المحترم
أو لعناية: السيد المحترم زكي شهيب
Discussion