Glossary entry

English term or phrase:

lumpsum ... per month

Russian translation:

порейсовая оплата [в размере ХХХ] в месяц

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Oct 22, 2022 07:46
1 yr ago
10 viewers *
English term

lumpsum ... per month

English to Russian Law/Patents Ships, Sailing, Maritime
Договор фрахта судна

Charterers to pay lumpsum US$1,300 per month or pro rata for compensation for loss of or damage to fittings/lashing materials caused by stevedore and same should be no further disputes.

У меня возникли сомнения насчет присутствия сразу двух фраз: "lumpsum" и "per month".

"Lumpsum" подразумевает единовременную выплату (один раз?), но далее стоит "per month". Как это понять?

Спасибо.
Change log

Oct 25, 2022 08:01: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

24 mins
Selected

порейсовая оплата [в размере ХХХ] в месяц

См.: https://www.multitran.com/m.exe?a=3&l1=1&l2=2&s=Lumpsum

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2022-10-22 08:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

Или люмпсум ([в размере ХХХ] в месяц)

ЛЮМПСУМ
Происхождение: англ, lumpsum

провозная плата, взимаемая аккордно за все судно безотносительно к фактическому количеству перевозимого груза. Оплата Люмпсума обычно практикуется в случаях, когда перевозится разнохарактерный груз, массу и объем которого заранее трудно определить, либо когда фрахтователи не могут гарантировать полное использование грузоподъемности или грузовместимости судна. Оговариваемая в таких случаях в чартере сумма фрахта выплачивается судовладельцу полностью независимо от того, какое количество груза фактически принято на судно. Обычно фрахтователи, соглашаясь на фрахт Люмпсума, требуют включения в чартер данных о гарантировании грузоподъемности и грузовместимости судна, с тем чтобы лишить судовладельцев возможности ограничения количества принимаемого на судно груза, что в таких случаях является для них выгодным.
https://www.korabel.ru/dictionary/detail/777.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
3 hrs

выплата фиксированной суммы в месяц

= паушальный платеж

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2022-10-22 10:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.wikipedia.org/wiki/Паушальная_сумма
Немецкоязычный термин «die Pauschale» от pauschal «целиком, в целом; в общем и целом».
В английском языке имеется аналогичный термин lump sum (от lump «крупный кусок»), который часто используется в международной практике. Во французском языке сходное значение имеет термин somme forfaitaire — «полная сумма».

В русскоязычных документах традиционно используется немецкий термин, однако, кроме как в отношении подрядных договоров[1][2], официального толкования в российском законодательстве не имеется[3].
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/business-comme...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-contracts/...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search