Glossary entry

Italian term or phrase:

non ammette devianze

English translation:

must comply with

Added to glossary by Fiona Grace Peterson
Oct 22, 2020 12:07
3 yrs ago
34 viewers *
Italian term

non ammette devianze

Italian to English Tech/Engineering Food & Drink Food production processes
From a food production company website. I presume this means that their production process don't permit the manufacture of any product that deviates from their quality/production standards, but I'm a bit perplexed as to the product itself being the subject of the sentence. Confirmation of my thoughts and ideas on how to translate this term would be much appreciated. Thanks in advance!

"Il prodotto finito ***non ammette devianze*** dallo standard per struttura, sapore e risposte funzionali, mantenendo inalterate le proprie caratteristiche fisico/chimiche e analitiche."

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

must comply with

"The finished product ***must comply with*** standards in terms of...
or must meet the following standards
Peer comment(s):

agree philgoddard : I think this is slightly better than my answer, because it's a positive statement.
9 mins
Thanks Phil. Might need to switch things around a bit ;)
agree Lisa Jane
57 mins
agree texjax DDS PhD : I suggest "shall meet the standard", which seems a fairly common wording in food production
1 hr
agree Wendy Streitparth
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Jo and to everyone for your input. Much appreciated as always. Buon lavoro and stay safe!"
2 hrs

Does not fall short of the / Never falls short of the

Maybe they are trying to use a more conversational tone to connect with the potential customer, so they want something punchy.

"Our finished product will never fall short of the....."
Example sentence:

"Great service: The food is great and the service even better, IT NEVER FALLS SHORT OF ITS STANDARD. There is..."

"... you can be sure our work WILL NEVER FALL SHORT OF THE HIGH STANDARDS we set."

Something went wrong...
+1
4 hrs

must conform

"conform" because this is about quality in a factory setting where conform is used more rather than comply which is used more in financial texts.

https://www.google.com/search?hl=en&ei=xbORX62qK6Gd4-EPqJ6Y8...
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
1 hr
neutral philgoddard : I don't agree. Comply and conform are synonyms.
5 hrs
Something went wrong...
1 day 2 hrs

may not deviate

no deviations from the standard are allowed in terms of the finished product.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search