Apr 21, 2020 14:55
4 yrs ago
39 viewers *
English term
abnormal respiratory finding
COVID-19
GBK
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Definition from
Stedman's Medical Dictionary:
An anomaly, or difference from the normal functioning of the respiratory system.
Example sentences:
Patients infected with COVID-19 showed abnormal respiratory findings, high leukocyte numbers, and increased levels of plasma pro-inflammatory cytokines. (Global RPh)
The establishment of standards for question modeling (e.g., semantics in the question: Q: “Wheezing present?” A: ”Yes/no”; semantics in the answer: Q: “Findings?” A: ”Wheezing”; or a combination of both: Q: “Abnormal respiratory findings?” A: “Wheezing”) can practically eliminate significant differences in the representation and transmission of clinical data variables—in research and health delivery applications. (Europe PMC)
Hogarth said the new lab gives learners a chance to be exposed to abnormal respiratory findings before they enter the clinical setting. (BetaKit)
Proposed translations
(Spanish)
5 +8 | Hallazgo respiratorio anormal | José Huarancca |
4 +2 | Signos respiratorios | Sabrina Ciserchia |
Change log
Apr 17, 2020 23:25: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 21, 2020 14:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Apr 24, 2020 15:57: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+8
16 mins
Selected
Hallazgo respiratorio anormal
Definition from
own experience or research:
Una anomalía o diferencia del funcionamiento normal del sistema respiratorio.
Example sentences:
Los pacientes infectados con COVID-19 mostraron hallazgos respiratorios anormales, números elevados de leucocitos y niveles incrementados de citoquinas proinflamatorias plasmáticas. (Stedman's Medical Dictionary)
Peer comment(s):
agree |
Leda Roche
: Valores a normales de parámetros respiratorios, pueden ser oximetría de pulso, signos clínicos, análisis de sangre, espirometría, o parámetros medidos por el respirador
22 mins
|
Gracias Leda, estoy de acuerdo con lo que añadiste.
|
|
agree |
Toni Castano
: "Hallazgos" o "resultados", de acuerdo.
25 mins
|
Gracias Toni. Resultados es también una posibilidad.
|
|
agree |
Jean Paul Corro
: I concur.
1 hr
|
Thanks Jean.
|
|
agree |
María C Turri
2 hrs
|
Thanks María.
|
|
agree |
Lucy Breen
2 hrs
|
agree |
Andrea Cerdán Cabrera (X)
5 hrs
|
agree |
Yvette Mendez
6 hrs
|
agree |
Laura Reinisch
: I concur
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
25 mins
Signos respiratorios
Definition from
Ministerio de Salud. Argentina:
Alteración en la función respiratoria normal
Example sentences:
En caso de constatarse deterioro clínico solicitar gases en sangre y derivar a UTI ante la presencia de los siguientes signos respiratorios: (Ministerio de Salud. Argentina)
La mayoría de los pacientes de la COVID-19 presentaban síntomas y signos respiratorios típicos como muestra la figura de abajo. (Investigación y Ciencia (España))
Peer comment(s):
disagree |
María C Turri
: Omitiste traducir "abnormal"
2 hrs
|
Gracias María. No lo omití, es el concepto lo que traduje, que no necesariamente implica traducir palabra por palabra.
|
|
agree |
Yvette Mendez
5 hrs
|
Gracias, yvettemendez.
|
|
agree |
Juan Pedro Calvo
: En el contexto indicado creo que esta es la interpretación correcta, añadiendo o no el término "anormal". En este caso, según el diccionario de Navarro, hallazgos no sería correcto. Sí lo sería si hablásemos de hallazgos quirúrgicos.
1 day 2 hrs
|
Tal cual. Gracias, Juan Pedro.
|
|
agree |
Yaotl Altan
: Así es. Se trata del "Diccionario Critico de Dudas Ingles-Español de Medicina", del buen Fernando Navarro. Recuerdo que en la década pasada contestó preguntas de varies colegas en el foro N.deT. creado por Aurora Humarán.
¡Gran diccionario!
1 day 2 hrs
|
Exacto, un recurso imprescindible para la traducción médica. ¡Gracias, Yaotl!
|
Discussion