Jan 25, 2020 10:29
4 yrs ago
11 viewers *
English term

recharged costs

English to Swedish Bus/Financial Finance (general)
Tyvärr ingen kontext.

Proposed translations

11 mins

återdebiterade kostnader

Without context one can but guess.
Something went wrong...
+1
2 hrs

vidarefakturering

Hard to translate when there is no context, but I would say that "vidarefakturering" is the good term in Swedish. It implies that it´s about costs. I have about 18 years of professional experience within Finance. But, as I said before it depends on the context that has not been given.
Peer comment(s):

agree Joakim Braun : Tänkbart.
6 hrs
Something went wrong...
10 hrs
English term (edited): recharged cost/s

omfördelningsavgift/er

Rings German bells of 'Kostenumlagen' > cost apportionments

Omfördelad in SVE and omfordeld rather than the dictionary-absent term of omforenad (agreed upon) in NOR I had to grapple with for getting on 40 years.
Example sentence:

Undantag kan endast vara möjliga med förhandstillåtelse från säljaren och kan bli föremål för en avboknings- och *omfördelningsavgift* på minst 25%

IATE: COM de Umlage sv delning fördelning

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search