Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
tilläggsköpeskilling
English translation:
contingent consideration/earn-out
Added to glossary by
SafeTex
Feb 28, 2018 13:37
6 yrs ago
10 viewers *
Swedish term
tilläggsköpeskilling
Swedish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Shares
Hello
"köpeskilling" has always posed a problem for me as it is often selling or buying price in translations etc.
The problem though is that in many situations like shares or currency, the selling and buying price are not the same.
So how do I translate
Maximal ***tilläggsköpeskilling*** kan uppgå till 25 MSEK
for shares in this case?
Thanks
"köpeskilling" has always posed a problem for me as it is often selling or buying price in translations etc.
The problem though is that in many situations like shares or currency, the selling and buying price are not the same.
So how do I translate
Maximal ***tilläggsköpeskilling*** kan uppgå till 25 MSEK
for shares in this case?
Thanks
Proposed translations
(English)
5 +2 | contingent consideration | Deane Goltermann |
5 | earnout; earn-out | Sven Petersson |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
contingent consideration
For his context.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sven's answer is also correct"
Something went wrong...