Glossary entry

English term or phrase:

to make a sharp edge

Polish translation:

wykonać wyraźną/ostrą krawędź

Added to glossary by Polangmar
Jun 7, 2015 09:11
8 yrs ago
English term

to make a sharp edge

English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Dalej z instrukcji instalacji zewnętrznej głowicy kablowej, z fragmentu o czynnościach wykonywanych po przeszlifowaniu izolacji. Kontekst podaję tu: http://s11.postimg.org/lfak1n9nn/sharp_edge.jpg

żeby udostępnić rysunek.

Z góry dziękuję
Proposed translations (Polish)
3 wykonać wyraźną/ostrą krawędź
Change log

Jun 10, 2015 21:35: Polangmar Created KOG entry

Discussion

Grzegorz Mysiński (asker) Jun 7, 2015:
Sytuację komplikuje ,,from this point''. Wydaje się, że powinno być ,,at''.
geopiet Jun 7, 2015:
przygotować równy brzeg czy raczej krawędź? ...

czyli okleić równo taśmą izolacyjną przed pomalowaniem ..

"Coroplast" w tym przypadku to „taśma izolacyjna Coroplast” - http://goo.gl/z0BPD9

Proposed translations

15 hrs
Selected

wykonać wyraźną/ostrą krawędź

Prawdopodobnie przez nawinięcie nawet kilku warstw taśmy w celu podwyższenia krawędzi, aby nie było gładkiego przejścia (aby "varnish" nie utworzył powłoki przechodzącej gładko przez krawędź, co utrudni zdjęcie taśmy bez naruszenia powłoki).

...the sharp edge is where the paint will fail first.
http://www.signs101.com/forums/archive/index.php/t-113469.ht... [kontekst inny, ale chodzi mi o zobrazowanie zasady]
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search