Dec 22, 2014 17:23
9 yrs ago
9 viewers *
English term
repurchase business
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Net capital increase in repurchase business
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | transakcje odkupu | Roman Kozierkiewicz |
3 +2 | transakcje repo | Polangmar |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
transakcje odkupu
Po prostu po polsku
Ekonomika handlu. Cz.2 - Strona 171 - Wynik z Google Books
https://books.google.pl/books?isbn=8302101257
H.Szulce, J.Chwałek, W.Ciechomski
Do najczęściej wykorzystywanych transakcji w handlu zagranicznym ... Transakcje odkupu oznaczają, że sprzedający zobowiązuje się tytułem zapłaty przyjąć
Ekonomika handlu. Cz.2 - Strona 171 - Wynik z Google Books
https://books.google.pl/books?isbn=8302101257
H.Szulce, J.Chwałek, W.Ciechomski
Do najczęściej wykorzystywanych transakcji w handlu zagranicznym ... Transakcje odkupu oznaczają, że sprzedający zobowiązuje się tytułem zapłaty przyjąć
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
|
Dzięki
|
|
agree |
mike23
3 hrs
|
Dzięki
|
|
agree |
Dimitar Dimitrov
16 hrs
|
Dziękuję i pozdrawiam
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 hrs
transakcje repo
Net capital increase in repurchase business - Wzrost netto kapitału (pochodzącego) z transakcji repo
Po przetłumaczeniu na chiński otrzymujemy: 回購業務資金淨增加額
Po przetłumaczeniu z powrotem na angielski "回購業務資金淨增加額" Google podaje: net increase in repurchase operations funds. W sieci jest też fraza "Net increase in repurchase business capital".
Repo (transakcja warunkowego zakupu, ang. repurchase agreement) – transakcja finansowa polegająca na zakupie papieru wartościowego i jednoczesnym zobowiązaniu się do jego sprzedaży w ustalonej dacie w przyszłości. Na transakcję repo może równoważnie patrzeć jak na pożyczkę udzieloną pod zastaw papierów wartościowych. Oprocentowanie takiej pożyczki zależy od różnicy ustalonych cen zakupu i sprzedaży papieru wartościowego będącego zabezpieczeniem transakcji repo.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Repo
Po przetłumaczeniu na chiński otrzymujemy: 回購業務資金淨增加額
Po przetłumaczeniu z powrotem na angielski "回購業務資金淨增加額" Google podaje: net increase in repurchase operations funds. W sieci jest też fraza "Net increase in repurchase business capital".
Repo (transakcja warunkowego zakupu, ang. repurchase agreement) – transakcja finansowa polegająca na zakupie papieru wartościowego i jednoczesnym zobowiązaniu się do jego sprzedaży w ustalonej dacie w przyszłości. Na transakcję repo może równoważnie patrzeć jak na pożyczkę udzieloną pod zastaw papierów wartościowych. Oprocentowanie takiej pożyczki zależy od różnicy ustalonych cen zakupu i sprzedaży papieru wartościowego będącego zabezpieczeniem transakcji repo.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Repo
Peer comment(s):
agree |
Jacek Konopka
: Hm...:) Merry Christmas
19 hrs
|
Dziękuję.:)
|
|
agree |
Monika Wojewoda
23 hrs
|
Dziękuję.:)
|
Discussion