Jan 30, 2012 16:18
12 yrs ago
Deutsch term

(genau) auf Plan liegen

Deutsch > Französisch Wirtschaft/Finanzwesen Management/Verwaltung
"Nach dem ersten Quartal liegen wir genau auf Plan."

Il s'agit d'une entreprise qui présente ses résultats (partiels). Je comprends le sens mais ne trouve pas de formulation qui me convienne.
En français, en dirait peut-être "respecter le calendrier" mais il me semble que ce n'est pas sur le facteur temps ( mais plutôt sur les objectifs qualitatifs ou quantatifs cf. chiffre d'affaires / Nombre d'unités vendus etc.) qu'est mis l'accent...

Quelqu'un aurait-il une idée ?


Merci par avance

Discussion

Anja Lange Jan 30, 2012:
nein auf gar keinen Fall :-)
"auf Plan liegen" steht nicht auf dem Plan !
Anja Lange Jan 30, 2012:
"auf dem Plan stehen" n'est pas la même chose, pour le reste c'est tout à fait ça
auf dem Plan stehen (lis-je dans les dictionnaires) l'auteur était fatigué, c'est tout.
Pour le reste, tout s'est déroulé selon les prévisions, nous avons respecté les prévisions, nous avons atteint nos objectifs, ou plus familièrement, comme le suggère Flo.
InterloKution Jan 30, 2012:
d'accord avec Anja, être dans les clous ?
vmaiso (asker) Jan 30, 2012:
oui c'est aussi ce que j'ai constaté en faisant mes recherches. Je pense que c'est une erreur du client qui aurait dû écrire "im Plan".
Anja Lange Jan 30, 2012:
auf Plan liegen gibt es meiner Meinung nach nicht, ich kenne nur "im Plan liegen" und "über Plan liegen"

Proposed translations

+1
2 Stunden
Selected

(tout à fait) conforme à nos prévisions

Le premier trimestre est conforme à nos prévisions.

Ou encore "Le premier trimestre a confirmé nos prévisions"
Peer comment(s):

agree lorette : une autre variante possible
1 Tag 22 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
12 Min.
Deutsch term (edited): im Plan liegen

atteindre les objectifs

...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-30 16:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

le cas échéant:

atteindre les objectifs DU PLAN (s'il y en a un)
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
9 Min.
Besten Dank und einen guten Start in den "Rest der Woche"...
agree GiselaVigy
43 Min.
Besten Dank und einen guten Start in den "Rest der Woche"...
agree Giselle Chaumien : oui, tenir le cap, quoi... Salut Artur :-)
15 Stunden
Besten Dank und einen guten Start in den "Rest der Woche"...
agree lorette
2 Tage 1 Stunde
Besten Dank und einen guten Start in den "Rest der Woche"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search