Nov 8, 2010 19:58
13 yrs ago
1 viewer *
German term

ein alter gewöhnlicher Stein

German to Spanish Social Sciences History Religion
No estoy segura de cómo traducir esta combinación de adjetivos. El texto habla de las prácticas culturales antes de Moisés.

Nicht der geheiligte, veränderte Stein wird zum Altar, sondern ein alter gewöhnlicher Stein bekommt durch seine Bestimmung als Altar eine überirdische Kraft.

Pero no es la piedra consagrada, alterada, la que se convierte en altar, sino una piedra ¿¿¿antigua y corriente??? que recibe una fuerza sobrenatural al ser escogida para este propósito.

¡Muchas gracias!

Montse

Discussion

Montse Ballesteros (asker) Nov 9, 2010:
perdón Quería decir que NO sea muy angulosa, me he dejado el no.
Nani Delgado Nov 9, 2010:
Precisamente una piedra angulosa no suele ser una piedra vieja, sino todo lo contrario. La erosión va redondeando la piedra y suavizando los perfiles. Pero vamos, que eso ya excede al contenido de la frase, pienso yo.
Montse Ballesteros (asker) Nov 9, 2010:
Lo que me despista es "alt" Muchas gracias a todos. Yo también me pregunto cómo se puede saber si una piedra es vieja o antigua. ¿No se referirá más bien a una piedra "gastada" por el tiempo, en el sentido de que sea muy angulosa?
Mariana T. Buttermilch Nov 8, 2010:
es más, en el texto original lo de antigua estaría por verse, quien te puede decir si una piedra es antigua o no, con una piedra cualquiera ya estaría ea mi modesto entender!!!!
Nani Delgado Nov 8, 2010:
Pues también es buena opción, Mariana! Me gusta! Si al final todo es parecido: normal, corriente, vulgar, convencional y vieja, antigua... Combinaciones hay a patadas. :)
Mariana T. Buttermilch Nov 8, 2010:
para mí usando "cualquier piedra antigua" zafas de este enredo!
Íñigo G. Moya Nov 8, 2010:
@Montse Yo, personalmente, traduciría "veränderte" como "trasformada". Pero es sólo una sugerencia!

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

una piedra vieja y común

Al ser elegida esta piedra para convertirse en altar, recibe esas fuerzas sobrenaturales. No es el hecho de tener energías especiales lo que la hace apta para ser un altar. Yo pondría que se trata de una piedra vieja común (o una vieja piedra normal y corriente).
Peer comment(s):

agree cc7
21 mins
¡Gracias, tripiana! :)
agree Diana Carrizosa
11 hrs
Vielen lieben Dank, Diana!
agree Anna Kropp
11 hrs
Vielen lieben Dank, Anna!
agree Margret Izquierdo
20 hrs
Vielen lieben Dank, Margret! Ich freue mich! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

una vulgar y antigua piedra

... diría yo.
Something went wrong...
8 mins

una piedra antigua y convencional

una piedra antigua y convencional

es otra opción...
Paleolítico: Esta palabra significa “piedra antigua” y los primeros ... Pictograma Ideograma, imagen convencional o símbolo que significa un ser o una idea. ...
www.geohistoarteducativa.org/arte/vocprehistoria.htm - En caché
Something went wrong...
1 day 2 hrs

a cualquier piedra ...

... aunque no haya sido transformada, ni santificada, se le otorgan poderes sobrenaturales por el solo hecho de haber sido consagrada como altar.
Que, aunque proveniente del (más reciente) período cuaternario, ya era bastante antigua mucho antes de la época de Moisés.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search