Nov 4, 2010 02:16
13 yrs ago
91 viewers *
English term

surety

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) surety
Buenas tardes,

Espero que puedan ayudarme con un término al español: “surety” relacionada con la industria de la construcción. Muchas gracias:

“Note: What follows is typical surety performance bond contract language.
We, the undersigned Contractor, as principal, and ___________ a corporation organized and existing under and by virtue of the laws of the State of ____________ and duly authorized to do a surety business in the State of Ohio, as surety, are held and firmly bound into the State of Ohio and the District in the sum of________ dollars for the payment of which we do jointly and severally bind ourselves, our heirs, executors, administrators, successors, and assigns by these presents.
In witness whereof, the said Contractor and the said surety have caused this bond to be signed and sealed by their duly authorized officers this ______ day of ________ , 2008.”

G. Vargas

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

fiador

Diccionario técnico económico financiero
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : Sí, porque se trata de una persona que actuará como tal. Ver http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/surety.php
2 mins
Gracias, Adriana.
agree David Hollywood
56 mins
Gracias, David.
agree Joyce A
2 hrs
Gracias, Joyce.
agree Cristina Talavera
7 hrs
Gracias, burguete.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins

fianza

Search Spanish pages
Search Results

1.
Difference between surety / guarantee / collateral / security ...
May 31, 2006 ... (KudoZ) Spanish to English translation of Difference between surety / guarantee / collateral / security: surety:fianza; guarantee:garantía ...
www.proz.com/.../1386707-difference_between_surety_guarante... - Cached

2.
fianza (en este contexto) > surety/bond
- [ Translate this page ]
(KudoZ) Spanish to English translation of fianza (en este contexto): surety ...
www.proz.com/kudoz/.../2698546-fianza_en_este_contexto.html - Cached
3.
surety bond
- [ Translate this page ]
contrato de empleo employment contract; contrato de empresa contract with an ...
www.proz.com › ... › English to Spanish › Human Resources - Cached - Similar
Show more results from proz.com
4.
AFG Surety Group, Inc - Fianzas - Fianzas Misceláneas
- [ Translate this page ]
AFG Surety Group, Inc.- Agencia de seguros dedicada a la venta de seguros y fianzas.
afgsuretyinc.com/index.php?option=com_content&view... - Cached
5.
Asociación Panamericana de Fianzas (APF) - Panamerican Surety ...
- [ Translate this page ]
Tenemos el agrado de informar que está abierto este concurso que incentiva el análisis de los diversos aspectos de los productos de fianza y seguro de ...
www.apfpasa.ch/programas/apfdupont.asp - Cached
6.
Asociación Panamericana de Fianzas (APF) - Panamerican Surety ...
- [ Translate this page ]
Asociación mundial de compañías afianzadoras, aseguradoras de crédito y ...
www.apfpasa.ch/ - Cached - Similar
Show more results from apfpasa.ch
7.
surety bond - traducción de español - Diccionario Inglés-Español ...
- [ Translate this page ]
Traducción de 'surety bond' en el diccionario gratuito de español. ... caución {f}. surety bond {sust.} [der.] fianza de garantía {f} [der.] ...
es.bab.la/diccionario/ingles-espanol/surety-bond - Cached
Something went wrong...
5 hrs

garante

Así traduzco "surety" siempre.
¡Suerte!
Something went wrong...
8 hrs

Aval

Esta es mi opción, sin embargo estoy de acuerdo con todas las soluciones propuestas aqui.

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Esto es lo que dice la UE sobre el término, encontrarás todos los términos citados aquí

Un saludo y suerte!!
Something went wrong...
16 hrs

fiador o garante (como sustantivo); fianza o aval (como adjetivo)

No es lo mismo "surety business", que podría traducirse como "negocios / operaciones comerciales de fianzas / avales", que "the said surety", que se traduciría como "dicho fiador" o "dicho garante" (de una fianza, precisamente).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search