Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
связана с типом решаемой задачи
English translation:
and depends on the problem being solved
Added to glossary by
Susan Welsh
Oct 27, 2009 23:45
14 yrs ago
Russian term
связана с типом решаемой задачи
Russian to English
Science
Medical (general)
neurology, neurophysiology, anatomy
This is a scientific paper on neurophysiology. It's really the whole sentence I'm having trouble with:
"Специфика во взаимодействии передних и задних отделов коры является столь же необходимым условием организации разных стратегий мышления, как и во взаимодействии двух полушарий и связана с типом решаемой задачи и индивидуальными особенностями в регуляции функциональной активности мозга."
Here's my translation, with annotations in brackets:
"The specific nature of the interaction of the anterior and posterior regions of the cortex is every bit as necessary for organizing different strategies of thought, as it is for [does this make sense?] interaction between the two hemispheres, and is associated with a type of solvable task [??] and with individual features that regulate the functional activity of the brain.[??]"
On the first queried part: It seems like it should say the interaction of anterior and posterior regions are necessary for thought, and so is the interaction between the two hemispheres. But I can't get this meaning from "как и во..."
Thanks in advance!
"Специфика во взаимодействии передних и задних отделов коры является столь же необходимым условием организации разных стратегий мышления, как и во взаимодействии двух полушарий и связана с типом решаемой задачи и индивидуальными особенностями в регуляции функциональной активности мозга."
Here's my translation, with annotations in brackets:
"The specific nature of the interaction of the anterior and posterior regions of the cortex is every bit as necessary for organizing different strategies of thought, as it is for [does this make sense?] interaction between the two hemispheres, and is associated with a type of solvable task [??] and with individual features that regulate the functional activity of the brain.[??]"
On the first queried part: It seems like it should say the interaction of anterior and posterior regions are necessary for thought, and so is the interaction between the two hemispheres. But I can't get this meaning from "как и во..."
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +2 | and depends on the problem being solved | Mikhail Kropotov |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
and depends on the problem being solved
As simple as that. Решаемый means not only solvable, but also 'that being solved.'
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-10-27 23:52:33 GMT)
--------------------------------------------------
You may substitute 'solved' for 'tackled' or a better alternative.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-10-28 00:15:30 GMT)
--------------------------------------------------
Susan, "столь же... как и" is very poor grammar - a mixture of grammatical structures - but your interpretation (is as necessary for ... as it is for ...) is correct.
Moreover, there's a comma missing after полушарий.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-10-27 23:52:33 GMT)
--------------------------------------------------
You may substitute 'solved' for 'tackled' or a better alternative.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-10-28 00:15:30 GMT)
--------------------------------------------------
Susan, "столь же... как и" is very poor grammar - a mixture of grammatical structures - but your interpretation (is as necessary for ... as it is for ...) is correct.
Moreover, there's a comma missing after полушарий.
Note from asker:
Thanks, Mikhail, makes sense. Could you look at the first queried part too? I feel stupid putting up a Kudoz question for "как и," although I suppose I could if you prefer. |
Peer comment(s):
agree |
Rachel Douglas
: (My further elucidations to appear under "discussion")
55 mins
|
agree |
Nik-On/Off
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again for your help."
Discussion
The specific nature of the interaction between the anterior and posterior regions of the cortex is just as necessary a condition for the organization of different strategies of thinking, as is [the specific nature of] the interaction of the two hemispheres, and it is related to the type of problem being processed and to individual distinctions in the regulation of brain function."
I don't like using "processed" for human brain functions, as you can imagine, but this author has earned it!