Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Leading the way
Italian translation:
uno stato all'avanguardia
Added to glossary by
Chiara Biagini
Sep 17, 2009 08:25
14 yrs ago
6 viewers *
English term
Leading the way
Non-PRO
English to Italian
Marketing
Advertising / Public Relations
Advertising and Description of a U.S. State
Titolo di un documento con descrizione di uno stato USA ai fini pubblicitari per aziende con descrizione delle attività e per turismo che fa pubblicità allo stato in termini di avanzatezza tecnologica, scolastica e culturale -
Title of a document talking about a US state where it's explained how companies, school and other are "better" then anywhere, where it's explained all technologic innovations that this state has done
Title of a document talking about a US state where it's explained how companies, school and other are "better" then anywhere, where it's explained all technologic innovations that this state has done
Proposed translations
(Italian)
Change log
Sep 26, 2009 15:13: Chiara Biagini Created KOG entry
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
uno stato all'avanguardia
un'alternativa
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Primo (stato) / Primi (società, ecc.) in tutto / su tutta la linea
due possibilità
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2009-09-17 08:30:45 GMT)
--------------------------------------------------
**Primo/i su tutta la linea**
**Primo/i a tutto campo**
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2009-09-17 08:30:45 GMT)
--------------------------------------------------
**Primo/i su tutta la linea**
**Primo/i a tutto campo**
17 mins
all'avanguardia, un passo davanti a tutti, sempre in prima linea
altri suggerimenti
+1
2 hrs
Something went wrong...