Glossary entry

English term or phrase:

finds and secures

Spanish translation:

[descubre / ubica / encuentra / identifica] y [asegura / salvaguarda / produce]

Added to glossary by Jairo Payan
Mar 10, 2009 03:00
15 yrs ago
1 viewer *
English term

finds and secures

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
XXX is an entertainment holding company which finds and secures selective entertainment assets and libraries.

Es un holding de entretenimiento que encuentra y asegura bibliotecas y activos de entretenimiento seleccionados.

Tengo mi duda respecto a lo de encuentra y asegura. Alguna opinión? Tampoco me siento muy a gusto con lo de bibliotecas y activos de entretenimiento.

Cualquier ayuda será altamente apreciada
Change log

Mar 10, 2009 05:00: Tomás Cano Binder, BA, CT changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Business/Commerce (general)"

Discussion

Jairo Payan (asker) Mar 10, 2009:
Más contexto xxx completed the acquisition of the assets and brand of “HOT IMPORT NIGHTS,” “NIGHT SHIFT” and other related entities on January 27, 2009.
"bibliotecas" está perfectamente bien. Es muy común hoy día "biblioteca" para referirse a activos digitales.
Por cierto es una frase muy confusa. Estoy intentando comprenderla y las aclaraciones ayuda.
Cristina Heraud-van Tol Mar 10, 2009:
Lo de "assets" lo pondría como "recursos" (otra de la traducciones de "assets", según Word Magic y tantos otros diccionarios) . "Libraries" creo que sí lo dejaría como "bibliotecas" pero no estoy 100% segura allí.

Proposed translations

1 hr
Selected

[descubre / ubica / encuentra / identifica] y [asegura / salvaguarda / produce]

Por un lado "finds and secures" tiene diferentes significados según el contexto. Por ejemplo una empresa de ratio-taxi ubica y asegura la llegada de un taxi al lugar donde se encuentre el cliente. Algunas empresas de seguros pagan un bono a quienes encuentren y salvaguarden vehículos robados hasta su recuperación por parte de la compañia.

En el contexto dado yo diría que "XXX ... identifica y produce"


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-10 05:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Veo que abriste otra pregunta para "selective entertainment assets and libraries". ¡Allá vamos!
Note from asker:
Si, amerita una respuesta y puntaje adicional
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Confirmé con el cliente y esta es la idea, un poco subjetiva pues no estaba nada fácil"
-1
10 mins

ubica/encuentra y garantiza

Word Magic:

SECURE
garantizar; Synonyms: warrant, ensure, guarantee, insure, vouch, vouch for; Make certain of.; Assure payment of.
This nest egg will ensure a nice retirement for us.
Preparation will guarantee success!
Note from asker:
Qué pena abusar pero encuentras apropiado lo de bibliotecas y activos de entretenimiento?
Peer comment(s):

disagree Tomás Cano Binder, BA, CT : Perdón, pero "garantizar" tiene más significados que el de "secure" de este caso, y crea una ambigüedad: ¿en qué sentido garantiza estos "assets"? ¿Qué garantía adicional ofrece?... Se trata simplemente de que los contrata, quizá en exclusiva.
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

identifica y contrata

El "secure" implica simplemente que firma un contrato con los productores de esos activos y bibliotecas, convirtiéndose en ese momento en la compañía que ofrece esos activos a terceros interesados en comprar activos y bibliotecas para sus productos o servicios.

Es posible que con "secure" quieran decir también que el contrato garantiza a la compañía la exclusividad en la distribución o venta de esos activos o bibliotecas.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-10 05:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

También es posible que "to secure" se refiera aquí a adquirir los derechos de propiedad o de autor sobre los activos y bibliotecas.
Peer comment(s):

neutral Darío Orlando Fernández : Tomás te cuento un secreto que Jairo no puede revelar. XXX es de hecho una empresa de eventos que organiza en este caso una exposición de automóviles.
27 mins
Gracias Darío. Pienso que es adquirir los derechos de algo. No sé si "contratar" es del todo exitoso aquí, pero creí que debía plantearlo.
Something went wrong...
6 hrs

que localiza y se procura

"secures" significa "consigue para sí mismo", que eso se refiera a adquirir algo en propiedad o solamente adquirir su uso. Mira esta referencia por favor:

procurarse algo: to secure something
http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/procurar
Something went wrong...
6 hrs

localiza y obtiene

otra opción
Something went wrong...
10 hrs

encuentra y adquiere

las empresas suelen "adquerir" otras empresas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search