Jun 14, 2006 21:06
17 yrs ago
2 viewers *
Polish term
PSA 1 x 2 lata
Polish to English
Medical
Medical (general)
cancer prevention
to jest rodzajem badania dla mężczyzn. Tak samo po angielsku? A ten skrót tak samo można pisać: 1 x 2 years?
Proposed translations
(English)
4 +2 | every 2 years | pidzej |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
every 2 years
jak dla mnie
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-06-14 21:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
PSA - Prostate Specific Antigen IIRC
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-06-14 21:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
PSA - Prostate Specific Antigen IIRC
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks pidżej"
Discussion