AI interpreting system gets nervous and has a mistake-laden debut

By: Jared Tabor

Artificial Intelligence is not quite ready to take jobs from capable human interpreters/translators. At the recent Boao Forum for Asia, one company debuted an AI system designed to provide interpreting and transcripts, only to have the system produce a mix of mistranslations, repeated words and garbled characters in the live demonstration.

The makers of the software admitted to the mistakes, pointing out that the AI “is still learning and growing” and would continue to improve over time.

Read more at:

South China Morning Post

Abacus News

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search