When my wife told me she was pregnant, I got that stomach-churning sensation that hits you on a plunging roller coaster. I was excited, yes, but... oh my God. Parenting was for, well, parents.
So here I stand, bug-eyed and sweating buckets like some poorly-drawn cartoon character, the question marks floating in the air around my head while I try to prepare myself for the complete care and responsibility of another living being besides my cat. I'm responsible for making sure this little human doesn't grow up and turn into a complete monster. If the child turns out a social moron-- my fault. If the babe can't find Luxembourg on the map, blame me for not providing a better education. They'll need therapy, and of course that will be on my head too. So many opportunities for wrong turns!
I remember the day my father sat me down and awkwardly told me about the birds and the bees; it was perhaps the most excruciating and embarrassing half hour of both our lives. I can't do that to another human being.
Maybe I'm getting a little ahead of myself here. I can do this, I say; I'll be a great father. My child will be reared a well-rounded, educated, upstanding citizen of the world, and he or she won't hate me.
And then I imagine the baby, still safe within the confines of my wife's belly, suddenly opening an alarmed eye as the thought enters his or her mind: "What if my dad just can't hack it? | Коли моя дружина сказала мені, що вагітна, я відчув напад нудоти, як це буває, коли шугонеш донизу на «американських гірках». Я був схвильований, так, але… о, Господи. Батьківство – це, все-таки, для батьків.
Отож я стою, витріщивши очі і обливаючись холодним потом, схожий на героя невдало намальованого коміксу, в повітрі довкола моєї голови рояться знаки питання, а я намагаюся підготувати себе до всеохопного піклування про ще одне, на додачу до мого кота, живе створіння і до повної відповідальності за нього. Я відповідаю за те, щоб ця маленька людська істота, коли виросте, не перетворилася на справжнє чудовисько. Якщо дитина виявиться нездатною і двох слів докупи зв'язати – моя вина. Якщо малюк не зможе знайти на карті Люксембург, я буду винен в тому, що не дав йому кращої освіти. Знадобиться лікарська допомога, і, звичайно, це теж на мою голову. Стільки можливостей зробити що-небудь не так!
Я пригадую той день, коли мій батько посадив мене і взявся незграбно розповідати про пташок і бджілок; це були, можливо, найбільш нестерпні та бентежні півгодини і в його, і в моєму житті. Я не можу вчинити так з іншою людиною.
Та можливо, я надто забігаю вперед. „Я з цим впораюсь, – кажу я собі, – я буду чудовим батьком. Моя дитина виросте всебічно розвиненою, освіченою, чесною, „громадянином світу”, і не буде ніяковіти за мене”.
А тоді я уявляю собі малюка, ще у затишку лона моєї дружини, як він раптом відкриває око, стривожений думкою, що зненацька прийшла йому в голову: „Що, коли мій тато не зможе з цим впоратись?”
|