Member since Apr '08

Working languages:
Spanish to English
French to English
Portuguese to English
English (monolingual)

MacLeod Cushing
Publication-quality translations

Canada
Local time: 11:53 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Publication-Quality Translations
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Copywriting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsAutomotive / Cars & Trucks
Law (general)Tourism & Travel
Business/Commerce (general)Mechanics / Mech Engineering
Medical (general)Insurance
Construction / Civil EngineeringPoetry & Literature

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 40 EUR per hour
French to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 40 EUR per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 27, Questions answered: 19, Questions asked: 93
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Universidad Nacional Autonoma de Mexico; Universidad de las Americas, Mexico
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: Apr 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsSmall World Language Services
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Smartling, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices MacLeod Cushing endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I began my writing career as a reporter and editor on daily newspapers. During extended periods of living in Mexico, Canada, Italy and Colombia I decided my greatest passion is translation. My translations have been published by Harvard and Cambridge universities and leading medical journals. Among my specialties is translation of journal articles by European and Latin American researchers for publication in English. I bring the same level of excellence to all assignments, from birth certificates to best-sellers.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 43
PRO-level pts: 27


Top languages (PRO)
Spanish to English19
Portuguese to English8
Top general fields (PRO)
Other8
Tech/Engineering4
Medical4
Social Sciences4
Science4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Livestock / Animal Husbandry4
Medical (general)4
Nutrition4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Cosmetics, Beauty4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Poetry & Literature3

See all points earned >
Keywords: medical, clinical trials, pharmaceuticals, legal, contracts, certificates, immigration, MTPE, proofreading, oil and gas. See more.medical, clinical trials, pharmaceuticals, legal, contracts, certificates, immigration, MTPE, proofreading, oil and gas, architecture, technical, strings, business, fiction, biography, art, music, business, Spanish, French, Portuguese, Italian, publication-quality, translations, transcription. See less.


Profile last updated
Mar 1, 2023