GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:44 Apr 16, 2021 |
Italian to Spanish translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals / surgical masks performance tests | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maura Affinita Local time: 22:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | muestras envasadas y no envasadas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
muestras envasadas y no envasadas Explanation: Falta un poco de contexto, porque también podría ser "acondicionadas y no acondicionadas". -------------------------------------------------- Note added at 1 day 15 hrs (2021-04-18 14:01:22 GMT) -------------------------------------------------- Gracias, Edier, pero el sistema no me lo permite: "Note: You already answered. You have already submitted an answer to this question. You may submit another answer, but bear in mind that systematically offering multiple translations is against the rules." Si deseas puedes asignarme los puntos y al agregarlo al glosario, se puede modificar. ¡Buen domingo! -------------------------------------------------- Note added at 3 days 15 hrs (2021-04-20 14:24:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡A las órdenes, Edier! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.